Борис Гребенщиков - Елизавета - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Борис Гребенщиков - Елизавета




Елизавета
Elizabeth
У Елизаветы два друга:
Elizabeth has two friends:
Конь и тот, кто во сне.
Her horse and the one from her dreams.
За шторами вечный покой, шелест дождя,
Behind the curtains, eternal peace, the rustle of rain,
А здесь, как всегда, воскресенье,
And here, as always, it's Sunday,
И свечи, и праздник,
With candles, and celebration,
И лето, и смех,
And summer, and laughter,
И то, что нельзя...
And that which is forbidden...
Скажи мне, зачем тогда
Tell me, why then
Статуи падали вниз, в провода,
Did statues fall down, into the wires,
Зачем мы стрелялись и шли
Why did we shoot and walk
Горлом на плеть?
Throat against the lash?
Она положила
She placed
Мне палец на губы,
Her finger on my lips,
И шепчет: "Делай, что хочешь,
And whispers: "Do what you want,
Но молчи, слова - это смерть;
But be silent, words are death;
Это смерть..."
It's death..."
И наши тела распахнутся, как двери,
And our bodies will open like doors,
И - вверх, в небеса,
And - upwards, into the heavens,
Туда, где привольно лететь,
There, where it's free to fly,
Плавно скользя.
Gliding smoothly.
А там, как всегда, воскресенье,
And there, as always, it's Sunday,
И свечи, и праздник,
With candles, and celebration,
И лето, и смех,
And summer, and laughter,
И то, что нельзя;
And that which is forbidden;
То, что нельзя...
That which is forbidden...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.