Борис Гребенщиков - С той стороны зеркального стекла (1997, live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Борис Гребенщиков - С той стороны зеркального стекла (1997, live)




С той стороны зеркального стекла (1997, live)
From the Other Side of the Looking Glass (1997, live)
Последний дождь - уже почти не дождь;
The last rain it’s barely even rain;
Смотри, как просто в нем найти покой.
Look how easy it is to find peace within it.
И если верить в то, что завтра будет новый день,
And if we believe that tomorrow will be a new day,
Тогда совсем легко.
Then everything becomes simple.
Ах, только б не кончалась эта ночь;
Ah, if only this night wouldn't end;
Мне кажется, мой дом уже не дом.
It seems my home is no longer home.
Смотри, как им светло - они играют в жизнь свою
Look how bright they are they play their lives out
На стенке за стеклом.
On the wall, behind the glass.
Мне кажется, я узнаю себя
It seems I recognize myself
В том мальчике, читающем стихи;
In that boy reading poetry;
Он стрелки сжал рукой, чтоб не кончалась эта ночь,
He clutches the clock hands, so this night wouldn't end,
И кровь течет с руки.
And blood trickles down his hand.
Но кажется, что это лишь игра
But it seems like this is just a game
С той стороны зеркального стекла;
From the other side of the looking glass;
А здесь рассвет, но мы не потеряли ничего:
And here comes the dawn, but we haven't lost anything:
Сегодня тот же день, что был вчера.
Today is the same day as yesterday.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.