Борис Гребенщиков - Там, где взойдёт Луна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Борис Гребенщиков - Там, где взойдёт Луна




Там, где взойдёт Луна
Where the Moon Will Rise
Если ночь, как туннель, и дневной свет - наждак
If the night is a tunnel, and daylight is sandpaper rough
Если все, что ты сделал, обернулось не так
If everything you've done turned out wrong enough
Если в новых мехах пыль вместо вина
If in new wineskins there's dust instead of wine
Это пройдет там, где взойдет Луна
It will pass where the Moon will rise and shine
Когда Восток станет Севером, и янтарь станет медь
When East becomes North, and amber turns to copper's hue
Когда немые на улицах начнут учить тебя петь
When the mute on the streets will teach you how to sing anew
Когда идешь 160, и перед тобой стена -
When you're going 160, and a wall stands in your way -
Это не в счет там, где взойдет Луна
It doesn't count where the Moon will light the day
Кому-то вода - питье, а кому-то - царская честь
For some, water is just a drink, for others - a royal treat
Но каждый видит лишь то, что в нем уже есть
But everyone sees only what's already within their reach, complete
Хороший вор даже в раю найдет, что украсть
A good thief even in paradise will find something to steal
Когда ты дала мне руку, я не знал, лететь мне или упасть
When you gave me your hand, I didn't know if I'd fly or kneel
Я родился уже помня тебя, просто не знал, как тебя звать
I was born already remembering you, just didn't know your name
Дох от жажды в твоих родниках - я не знал, как тебя знать
Dying of thirst in your springs - I didn't know how to tame
У тебя сотни имен, все они - тишина,
You have hundreds of names, all of them are silence,
Нас будут ждать там, где взойдет Луна
We will be awaited where the Moon will commence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.