Paroles et traduction Борис Гребенщиков - Тень
Откуда
я
знаю
тебя?
Скажи
мне
и
я
буду
рад.
From
where
do
I
know
you?
Tell
me,
and
I'll
be
glad.
Мы
долго
жили
вместе
или
я
где-то
видел
твой
взгляд?
Did
we
live
together
for
long,
or
have
I
seen
your
gaze
somewhere
before?
То
ли
в
прошлой
жизни
на
поляне
в
забытом
лесу,
Perhaps
in
a
past
life,
on
a
clearing
in
a
forgotten
wood,
Или
это
ты
был
за
черным
стеклом,
той
машины,
что
стояла
внизу.
Or
maybe
it
was
you
behind
the
black
glass,
in
that
car
parked
below.
Напомни,
где
мы
виделись
- моя
память
уж
не
та,
что
была.
Remind
me
where
we
met
- my
memory
isn't
what
it
used
to
be.
Ты
здесь
просто
так
или
у
нас
есть
дела?
Are
you
here
just
like
that,
or
do
we
have
business?
Скажи
мне,
чем
мы
связаны,
скажи
мне
хотя
бы
"Да"
или
"Нет".
Tell
me,
how
are
we
connected,
just
say
"Yes"
or
"No".
Но
сначала
скажи,
отчего
так
сложно
стало,
выйти
из
тени
на
свет.
But
first,
tell
me
why
it's
become
so
hard
to
step
out
of
the
shadow
into
the
light.
Считай
меня
Иваном
Непомнящим
или
называй
подлецом,
Call
me
Ivan
the
Forgetful
or
a
scoundrel,
Но
зачем
ты
надел
это
платье
и
что
у
тебя
с
лицом?
But
why
are
you
wearing
that
dress,
and
what's
with
your
face?
И
если
ты
мой
ангел,
зачем
мы
пьем
эту
смесь?
And
if
you're
my
angel,
why
are
we
drinking
this
concoction?
И
откуда
я
знаю
тебя,
скажи
мне,
если
ты
еще
здесь.
And
how
do
I
know
you,
tell
me,
if
you're
still
here.
Я
помню
дни,
когда
каждый
из
нас
мог
быть
первым,
I
remember
the
days
when
each
of
us
could
be
first,
И
мне
казалось
наши
цепи
сами
рвались
напополам.
And
it
seemed
our
chains
would
break
themselves
in
half.
Я
пришел
сюда
выпить
вина
и
дать
отдых
нервам.
I
came
here
to
drink
wine
and
give
my
nerves
a
rest.
Я
забыл
на
секунду,
что,
чтобы
здесь
был
свет,
For
a
second,
I
forgot
that
for
there
to
be
light
here,
Ток
должен
идти
по
нам.
Эй!
The
current
must
flow
through
us.
Hey!
Почему
здесь
так
холодно,
или
это
норма
в
подобных
местах?
Why
is
it
so
cold
here,
or
is
that
normal
in
places
like
this?
Зачем
ты
целуешь
меня?
И
чего
ждут
солдаты
в
кустах?
Why
are
you
kissing
me?
And
what
are
the
soldiers
waiting
for
in
the
bushes?
Если
тебе
платят
за
это,
скажи,
я,
наверно,
пойму.
If
you're
getting
paid
for
this,
just
say
so,
I'll
probably
understand.
Но
если
ты
пришел
дать
мне
волю,
спасибо,
уже
ни
к
чему.
But
if
you
came
to
give
me
freedom,
thank
you,
it's
no
use
anymore.
Вокруг
меня
темнота,
она
делает,
что
я
прошу
Darkness
surrounds
me,
it
does
what
I
ask,
Я
так
долго
был
виновным,
что
даже
не
знаю,
зачем
я
дышу
I've
been
guilty
for
so
long
that
I
don't
even
know
why
I
breathe
И
каждый
раз
- это
последний
раз,
и
каждый
раз
я
знаю
- приплыл
And
every
time
- it's
the
last
time,
and
every
time
I
know
- I'm
sunk,
Но
глядя
на
тебя
я
вспоминаю
то,
что
даже
не
знал,
что
забыл.
But
looking
at
you,
I
remember
what
I
didn't
even
know
I'd
forgotten.
Мое
сердце
не
здесь,
снимайте
паруса
с
кораблей,
My
heart
isn't
here,
take
down
the
sails
from
the
ships,
Мы
долго
плыли
в
декорациях
моря,
но
вот
они
- фанера
и
клей.
We
sailed
for
so
long
in
the
scenery
of
the
sea,
but
here
they
are
- plywood
and
glue.
А
где-то
ключ
повернулся
в
замке,
где-то
открывалась
дверь.
And
somewhere
a
key
turned
in
a
lock,
somewhere
a
door
opened.
Теперь
я
вспомнил,
откуда
я
знаю
тебя,
и
мы
в
расчете
теперь.
Now
I
remember
where
I
know
you
from,
and
we're
even
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лилит
date de sortie
08-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.