Бося Рудь - Прочь - traduction des paroles en allemand

Прочь - Бося Рудьtraduction en allemand




Прочь
Fort
Я не знаю, как добегу
Ich weiß nicht, wie ich zu dir rennen soll
До тебя крутило меня в жгут
Ich wurde wie in einem Strudel gedreht
Она любит, когда ей лгут
Sie liebt es, wenn man sie anlügt
Ведь так проще вгрызаться в вену
Denn so ist es einfacher, sich in die Vene zu beißen
Я люблю её мягкий взгляд
Ich liebe ihren sanften Blick
По утрам рука в водопад
Morgens, Hand im Wasserfall
Её драм и розовых волос
Ihrer Dramen und rosafarbenen Haare
Наша дружба превратилась в войну
Unsere Freundschaft wurde zum Krieg
Мы курили одну на двоих
Wir rauchten eine für uns beide
Мы узнали, как не надо жить
Wir haben erfahren, wie man nicht leben soll
На балконе о снах говорим
Auf dem Balkon reden wir über Träume
Но бежим от реальности прочь
Aber wir fliehen vor der Realität, fort
Прочь из головы моей
Fort aus meinem Kopf
Прочти книгу моих дней
Lies das Buch meiner Tage
Прочь, я закрыла дверь
Fort, ich habe die Tür geschlossen
Про нашу весну, про наш апрель
Über unseren Frühling, unseren April
Прошу не надо в висок
Ich bitte dich, nicht an die Schläfe
Про что тебе я пою?
Worüber singe ich dir?
Прости мне мало тебя
Verzeih mir, du bist mir zu wenig
Меня мало убить, ломало меня
Mich zu töten reicht nicht, es hat mich zerbrochen
Мне не нужен парень, чтоб меня обнимал
Ich brauche keinen Freund, der mich umarmt
Всю холодную странную ночь, но
Die ganze kalte, seltsame Nacht, aber
Мне не нужен дома ствол
Ich brauche keine Waffe zu Hause
У нас дома одинаковый пол
Wir haben zu Hause das gleiche Geschlecht
Твои раны как ванна, я приму душ
Deine Wunden sind wie eine Badewanne, ich werde duschen
Я выпущу трек, меня отпустит вдруг
Ich werde einen Track veröffentlichen, und es wird mich plötzlich loslassen
Убивает меня, но нам нельзя любить
Es tötet mich, aber wir dürfen uns nicht lieben
Я друг по твоей вине и меня травить
Ich bin ein Freund durch deine Schuld und werde vergiftet
Прочь из головы моей
Fort aus meinem Kopf
Прочти книгу моих дней
Lies das Buch meiner Tage
Прочь, я закрыла дверь
Fort, ich habe die Tür geschlossen
Про нашу весну, про наш апрель
Über unseren Frühling, unseren April
Прошу не надо в висок
Ich bitte dich, nicht an die Schläfe
Про что тебе я пою?
Worüber singe ich dir?
Прости мне мало тебя
Verzeih mir, du bist mir zu wenig
Меня мало убить, ломало меня
Mich zu töten reicht nicht, es hat mich zerbrochen





Writer(s): емелин ян антонович, орлов клим олегович, рудь богдана андреевна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.