Браво - Дождь и ладонь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Браво - Дождь и ладонь




Дождь и ладонь
Rain and Palm
Меняет цвет который час
The color changes hour by hour
Из пустоты в пустоту
From emptiness to emptiness
Никуда не торопясь
Without any rush
Cползают капли по стеклу
Drops crawl down the glass
А если ты ещё не спишь
And if you're still awake
Наверняка поймёшь меня
You'll surely understand me
Что ничего не может быть
That nothing could be
Печальней и теплей дождя
Sadder and warmer than the rain
Я положу свою ладонь
I'll place my palm
На запотевшее стекло
On the fogged-up glass
Когда ещё вернётся он
When will it return again
И постучит в моё окно?
And knock on my window?
А если ты ещё не спишь
And if you're still awake
Наверняка поймёшь меня
You'll surely understand me
Что ничего не может быть
That nothing could be
Печальней и теплей дождя
Sadder and warmer than the rain
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
А там внизу парит земля
And down there the earth is floating
Плывут раскрытые зонты
Open umbrellas are sailing
Как будто я закрыл глаза
As if I closed my eyes
И пересматриваю сны
And rewatching dreams
А если ты ещё не спишь
And if you're still awake
Наверняка поймёшь меня
You'll surely understand me
Что ничего не может быть
That nothing could be
Печальней и теплей дождя
Sadder and warmer than the rain
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
Две стороны стекла
Two sides of the glass
Дождь и ладонь
Rain and palm
Меняет цвет который час
The color changes hour by hour
Из пустоты в пустоту
From emptiness to emptiness
Никуда не торопясь
Without any rush
Cползают капли по стеклу
Drops crawl down the glass






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.