Paroles et traduction Браво - Песня облаков
Песня облаков
Song of the Clouds
Я
много
лет
смотрел
на
край
небес,
For
years
I've
gazed
upon
the
edge
of
skies,
Где
новый
день
рождался
вновь
и
вновь.
Where
every
dawn
a
new
day
would
arise.
Я
видел
белых
птиц
и
ждал
чудес,
I
watched
white
birds
and
dreamt
of
sweet
surprise,
И
все
пытался
объяснить
любовь
And
tried
to
understand
love's
mysteries.
А
все,
на
что
я
тратил
столько
слов,
But
all
that
I
spent
countless
words
upon,
Было
просто
песней
облаков.
Was
just
a
song
the
clouds
were
singing
on.
Жизнь
быстрей,
чем
ветер:
Life
is
faster
than
the
wind
that
blows:
Что
ты
сумеешь
найти?
What
will
you
find
along
the
way
it
goes?
Жизнь
быстрей,
чем
ветер:
Life
is
faster
than
the
wind
that
blows:
Крылья
расправь
и
лети!
Spread
out
your
wings
and
let
your
spirit
soar!
В
любой
печали
все
пойдет
на
лад,
In
every
sorrow,
things
will
work
out
right,
Любой
мечте
наступит
свой
черед.
Each
cherished
dream
will
find
its
guiding
light.
Ведь,
если
к
ночи
отгорел
закат,
For
if
the
sunset
fades
into
the
night,
То,
значит,
утром
вновь
придет
восход
Then
morning's
sunrise
brings
a
brand
new
sight.
А
все,
на
что
я
тратил
столько
слов,
And
all
that
I
spent
countless
words
upon,
Было
просто
песней
облаков.
Was
just
a
song
the
clouds
were
singing
on.
Жизнь
быстрей,
чем
ветер:
Life
is
faster
than
the
wind
that
blows:
Что
ты
сумеешь
найти?
What
will
you
find
along
the
way
it
goes?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.