Брати Гадюкіни - 'Карпати' програли футбол - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Брати Гадюкіни - 'Карпати' програли футбол




Житіє, як доміно: в тебе завжди дупель - пусто.
Житие, как домино: у тебя всегда дупель - пусто.
Ходиш голий, як сокол.
Ходишь голый, как сокол.
"Карпати" програли в футбол.
"Карпаты" проиграли в футбол.
А життя - один обман.
А жизнь - один обман.
В кишенях павутина, в голові туман.
В карманах паутина, в голове туман.
Другий тиждень пив тріхопол.
Вторую неделю пил Трихопол.
"Карпати" знов програли в футбол.
"Карпаты" вновь проиграли в футбол.
Прощайте, баби, папіроси.
Прощайте, бабы, папиросы.
Василь прийняв смертельну дозу ковбаси.
Василий принял смертельную дозу колбасы.
Прощайте, баби, папіроси.
Прощайте, бабы, папиросы.
Скоро, скоро вже ми побачимо Христа.
Скоро, скоро уже мы увидим Христа.
Телевізор весь день горить.
Телевизор весь день горит.
Якийсь Сосун говоре: "Вош енд Гоу".
Какой Сосун говорит: "Вош энд Гоу".
Снікерс, Баунті,
Сникерс, Баунти,
Стіморол...
Стиморол...
"Карпати" програли в футбол.
"Карпаты" проиграли в футбол.
Продав меблі, замість ліжка - матрас.
Продал мебель, вместо кровати-матрас.
Стидуха тьолку в хату привести.
Стыдуха телку в избу привести.
Жив, короче, шо голімий монгол.
Жил, короче, шо голимый монгол.
"Карпати" знов програли в футбол.
"Карпаты" вновь проиграли в футбол.
Прощайте, баби, папіроси.
Прощайте, бабы, папиросы.
Василь прийняв смертельну дозу ковбаси.
Василий принял смертельную дозу колбасы.
Прощайте, баби, папіроси.
Прощайте, бабы, папиросы.
Скоро, скоро вже ми побачимо Христа.
Скоро, скоро уже мы увидим Христа.
Житіє, як доміно: в тебе завжди дупель - пусто.
Житие, как домино: у тебя всегда дупель - пусто.
Ходиш голий, як сокол.
Ходишь голый, как сокол.
"Карпати" програли в футбол.
"Карпаты" проиграли в футбол.
Прощайте, баби, папіроси.
Прощайте, бабы, папиросы.
Василь прийняв смертельну дозу ковбаси.
Василий принял смертельную дозу колбасы.
Прощайте, баби, папіроси.
Прощайте, бабы, папиросы.
Скоро, скоро вже ми побачимо Христа.
Скоро, скоро уже мы увидим Христа.
Скоро, скоро вже ми побачимо Христа.
Скоро, скоро уже мы увидим Христа.
Скоро, скоро вже ми побачимо Христа.
Скоро, скоро уже мы увидим Христа.
Скоро, скоро вже ми побачимо Христа.
Скоро, скоро уже мы увидим Христа.
Скоро, скоро вже ми побачимо Христа.
Скоро, скоро уже мы увидим Христа.
Ой, кувала зозулиця червоній калині.
Ой, кувала зозулиця красной калине.
Фірма "Рібок" знаменита на цілій Вкраїні.
Фирма "Рибок" знаменита на целой Украине.
Ой, кувала зозулиця у зеленім лісці.
Ой, кувала зозулиця в зеленом лісці.
Фірма "Рібок" в цілім світі є на первім місці.
Фирма "Рибок" в целом мире есть на первом месте.
Вітер віє з полонини, смереки хитає.
Ветер веет из долины, ели качает.
Фірму "Рібок" у Карпатах кожний гуцул знає.
Фирму "Рибок"в Карпатах каждый гуцул знает.
Віє вітер з полонини, віє у долину.
Веет ветер из долины, веет в долину.
Фірма "Рібок" знаменита на цілу країну.
Фирма "Рибок" знаменита на целую страну.
В кожній хаті електрика, ще й радіо грає.
В каждом доме электричество, еще и радио играет.
Фірма "Рібок" в Україні цвіте-розцвітає
Фирма "Рибок" в Украине цветет-расцветает






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.