Брати Гадюкіни - Рок-н-рол до рана - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Брати Гадюкіни - Рок-н-рол до рана




Рок-н-рол до рана
Рок-н-ролл до утра
Піду я на верховину
Пойду я на верховину
Штайер заспіваю
Штайер спою
Дуже файно мені жити
Очень хорошо мне жить
У совєцькім краю
В советском краю
Через гори, через ліс
Через горы, через лес
Летіла зозуля
Летала кукушка
Піду я на агітпункт
Пойду я на агитпункт
І проголосую
И проголосую
Гей, забава, рок-н-рол до рана
Эй, потеха, рок-н-ролл до утра
Пий, гуляй, веселись
Пей, гуляй, веселись
Токар, слюсар, не журись
Токарь, слесарь, не грусти
Добре попрацюєм, новий мир збудуєм
Хорошо поработаем, новый мир построим
В нашим ріднім СеРеСеРу
В нашем родном Совке
Раз, два, три холера
Раз, два, три холера
Йшла корова по дорозі
Шла корова по дороге
А за нев телєтко
А за ней телёнок
Виконали достроково
Выполнили досрочно
Лемки пятілєтку
Лемки пятилетку
Їхав вуйко на ровері
Ехал дядя на велосипеде
Кулько сі спустило
Шину проколол
Робітник і селянин
Рабочий и крестьянин -
То велика сила
Вот великая сила
Сидит баба на загаті
Сидит баба на завалинке
Маєтки латає
Заплатки ставит
Міжи містом і селом
Между городом и селом
Грань вже сі стирає
Грань уже стирается
Пішла Ганка в кукурудзу
Пошла Ганка в кукурузу
А за нев Микола
А за ней Николай
При совєтах діти всі
При советах дети все
Посіщают школу
Посещают школу
Дівка милася в ставку
Девушка мылась в пруду
Розпустила коси
Распустила косы
До країн цілого світу
Со странами всего мира
З дружбов сі відносим
В дружбе мы живём
Побратими дорогі
Побратимы дорогие,
Сусіди поляки
Соседи поляки
Hаші дружні почуття
Наши дружеские чувства
Від самого серця
От самого сердца





Writer(s): с. кузьмінській, брати гадюкіни


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.