Paroles et traduction Брати Гадюкіни - Рік шлюбу
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
нас
любов
народилась
так
дивно
–
Наша
любовь
родилась
так
странно
–
На
столі,
між
горівкою
й
пивом.
На
столе,
между
водкой
и
пивом.
По
дорозі
додому
то
сталось.
По
дороге
домой
это
случилось.
Я
був
п'яний,
а
ти
не
впиралась.
Я
был
пьян,
а
ты
не
сопротивлялась.
Через
шість
місяців
зімліла'сь
в
церкві,
Через
шесть
месяцев
упала
в
обморок
в
церкви,
Фехтували
штахетами
гості.
Фехтовали
кольями
гости.
Ще
через
три
народилась
Мирося
–
Еще
через
три
родилась
Мирослава
–
Результат
любови
на
лавці.
Результат
любви
на
скамейке.
Холодне,
холодне
небо,
Холодное,
холодное
небо,
Холодна,
холодна
земля,
Холодная,
холодная
земля,
А
між
ними
на
дроті
в'януть
дві
риби.
(риби)
А
между
ними
на
проводе
вянут
две
рыбы.
(рыбы)
Рік
шлюбу
– то
ти
і
я.
Год
свадьбы
– это
ты
и
я.
Холодне,
холодне
небо,
Холодное,
холодное
небо,
Холодна,
холодна
земля...
Холодная,
холодная
земля...
Ти
вже
важиш
півтора
центнери
Ты
уже
весишь
полтора
центнера
І
постійно
падаєш
в
нерви.
И
постоянно
действуешь
на
нервы.
Наші
тіла,
як
дві
тараньки,
Наши
тела,
как
две
воблы,
Наші
серця,
як
дві
конзерви.
Наши
сердца,
как
две
консервы.
Чи
судилося
так,
як
сталось?
Суждено
ли
было
так
случиться?
В
повний
місяць
себе
питаю.
В
полнолуние
себя
спрашиваю.
Ех,
чого
ж
то
я
не
лелека,
Эх,
почему
же
я
не
аист,
І
чому
ж
то
я
не
літаю?
И
почему
же
я
не
летаю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь мельничук
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.