Paroles et traduction Брати Гадюкіни - Рік шлюбу
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
нас
любов
народилась
так
дивно
–
У
нас
любовь
родилась
так
странно
–
На
столі,
між
горівкою
й
пивом.
На
столе,
между
горовкой
и
пивом.
По
дорозі
додому
то
сталось.
По
дороге
домой
то
случилось.
Я
був
п'яний,
а
ти
не
впиралась.
Я
был
пьян,
а
ты
не
упиралась.
Через
шість
місяців
зімліла'сь
в
церкві,
Через
шесть
месяцев
зимлила'сь
в
церкви,
Фехтували
штахетами
гості.
Фехтовали
решетками
гости.
Ще
через
три
народилась
Мирося
–
Еще
через
три
родилась
Мирося
–
Результат
любови
на
лавці.
Результат
любови
на
скамейке.
Холодне,
холодне
небо,
Холодное,
холодное
небо,
Холодна,
холодна
земля,
Холодная,
холодная
земля,
А
між
ними
на
дроті
в'януть
дві
риби.
(риби)
А
между
ними
на
проводе
вянут
две
рыбы.
(Рыбы)
Рік
шлюбу
– то
ти
і
я.
Год
брака-то
ты
и
я.
Холодне,
холодне
небо,
Холодное,
холодное
небо,
Холодна,
холодна
земля...
Холодная,
холодная
земля...
Ти
вже
важиш
півтора
центнери
Ты
уже
весишь
полтора
центнера
І
постійно
падаєш
в
нерви.
И
постоянно
падаешь
в
нервы.
Наші
тіла,
як
дві
тараньки,
Наши
тела,
как
две
тараньки,
Наші
серця,
як
дві
конзерви.
Наши
сердца,
как
две
конзерви.
Чи
судилося
так,
як
сталось?
Суждено
ли
так,
как
произошло?
В
повний
місяць
себе
питаю.
В
полнолуние
себя
спрашиваю.
Ех,
чого
ж
то
я
не
лелека,
Эх,
чего
же
то
я
не
аист,
І
чому
ж
то
я
не
літаю?
И
почему
же
то
я
не
летаю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь мельничук
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.