БРАТУБРАТ - Без меня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction БРАТУБРАТ - Без меня




Без меня
Without Me
Кто в тебя вколотил столько злобы? я давно такой злой,
Who filled you with so much anger? I’ve been this angry for a long time,
уже и сам не помню... наверно потому и живой до сих пор.
I don’t even remember anymore… Maybe that’s why I’m still alive.
Я вылезал наружу, чтоб увидеть этот мир
I crawled out to see the world
Так страшно и нечестно если он будет пустым
It’s scary and unfair if it’s empty
Сначала очень ярко, а потом один лишь дым
It’s bright at first, but then there’s just smoke
Так медленно, но верно всё же стало всё пустым
Slowly, but surely everything became empty
Он очень хочет кушать, но он такой не один
It’s hungry, but it’s not alone
Мы посидим подружим, а потом нахуй таких
We’ll sit down, become friends, and then fuck those who are like that
Тут бедность нищета околдовала здравый ум
Poverty and misery have bewitched sanity here
Это вокруг не трупы, а это просто бодун
These aren’t corpses around you, it’s just a hangover
Меня так давит гордость от работы быть другим
I’m so burdened by pride from being different
Хоть всё время работаем оставшееся спим
Even though we work all the time, we sleep the rest of the time
Тут блядское угодье в глаза не говорим
We don’t talk about this damn land
Мы дома за столом обсудим кто был не таким
We’ll talk about who wasn’t like that at home over dinner
Я знаешь так давно уже ни о чём не мечтал
You know, I haven’t dreamed about anything for a long time
На утро на износе снова руки за стакан
On the morning, I’m worn out again, and my hand reaches for the glass
На утро на износе тебя забирает сплин
On the morning, you’re worn out, taken by the blues
На утро на износе ты изношенный один
On the morning, you’re worn out, you’re alone and worn out
Можешь кромсать мою душу, можешь тащить меня вниз до дна
You can tear my soul apart, you can drag me to the bottom
Может этот мир станет чуть лучше, если в нём не будет меня
Maybe the world will be a little better if I’m not in it
Можешь кромсать мою душу, можешь тащить меня вниз до дна
You can tear my soul apart, you can drag me to the bottom
Может этот мир станет чуть лучше, если в нём не будет меня
Maybe the world will be a little better if I’m not in it
Хули эта дружба есть сегодня завтра нет
Why is this friendship here today and gone tomorrow?
Это как любить и разойтись спустя много лет
It’s like loving and breaking up after many years
Здесь мы рано выросли, нашим дворам спасибо
We grew up early here, thank you to our yards
Но было то, что не купишь за все деньги мира
But there was something you can’t buy for all the money in the world
Снова тет-а-тет с собой, и снова один
Again, tete-a-tete with myself, and again, alone
Глаза не мочат слёзы, всего на всего визин
My eyes don’t cry, it’s just Visine
Секретный чат в телеге, чтоб убить эту скуку
A secret chat on Telegram to kill this boredom
Потом хороший и плохой и потом всё по кругу
Then good and bad, and then everything in a circle
Так чисто погостим а то мы ж тут не навсегда
Let’s just visit, we’re not here forever
Уже давно не дети просто взрослая игра
We’re not children anymore, just an adult game
Все мы по своему больны, уж извини как есть
We’re all sick in our own way, I’m sorry
Строим святых, но своих ошибок нам не счесть
We build up saints, but we can’t count our mistakes
Мы где-то перейдём черту позже себя же простим
We’ll cross the line somewhere, later we’ll forgive ourselves
Чувство будто с этим миром я не совместим
I feel like I’m incompatible with this world
Вечно в делах, по сути всё сплошная беготня
Always busy, in essence, it’s all just running around
Как было так и будет что со мной что без меня
It was like that, and it will be like that, with me or without me
Можешь кромсать мою душу, можешь тащить меня вниз до дна
You can tear my soul apart, you can drag me to the bottom
Может этот мир станет чуть лучше, если в нём не будет меня
Maybe the world will be a little better if I’m not in it
Можешь кромсать мою душу, можешь тащить меня вниз до дна
You can tear my soul apart, you can drag me to the bottom
Может этот мир станет чуть лучше, если в нём не будет меня
Maybe the world will be a little better if I’m not in it





Writer(s): алексей шимко, игорь шимко, роман епишин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.