Paroles et traduction БРАТУБРАТ - Вредная привычка
Вредная привычка
Bad Habit
Меня
тоска
натаскала,
не
давала
спуска
My
sadness
has
taught
me
a
lesson,
it
never
let
up
Прошло
ровно
10
лет,
как
закрыли
сусла
It's
been
exactly
10
years
since
they
closed
down
the
distillery
Я
не
один,
но
мой
путь
бархатом
не
устлан
I'm
not
alone,
but
my
path
isn't
paved
with
velvet
И
я
хотел
бы,
но
река
не
поменяет
русло
And
I
wish
I
could,
but
the
river
won't
change
its
course
Ща
накидаю
пару
строк
на
этот
минус
грустный
Now
I'll
throw
down
a
couple
of
lines
on
this
sad
beat
Я
не
хозяин
сам
себе,
мой
мир
не
обуздан
I'm
not
my
own
master,
my
world
is
untamed
Пойми,
нам
не
дожить,
чтоб
пожили
вкусно
Understand,
we
won't
live
long
enough
to
live
well
И
мы
живём
тут
как
умеем,
то
густо,
то
пусто
And
we
live
here
as
best
we
can,
sometimes
it's
good,
sometimes
it's
bad
Время
уходит
на
раз
два,
молчим
Time
slips
away
in
a
flash,
we're
silent
Улицу
съела
городская
тоска
The
city's
sadness
has
consumed
the
streets
Вся
суета
по
сути
вата,
никак
без
мата
All
the
hustle
and
bustle
is
essentially
fluff,
there's
no
other
way
without
cursing
И
то,
что
с
виду
глубоко,
на
деле
мелковато
And
what
seems
deep,
is
actually
shallow
Нам
лапши
не
надо,
от
сказок
только
хуже
We
don't
need
any
noodles,
we're
only
worse
off
from
fairytales
В
13
помню
как
молился
в
холодном
душе
I
remember
praying
in
the
cold
shower
at
13
Мы
просто
сходим
все
с
ума,
а
кто-то
не
парится
We're
just
all
going
crazy,
but
some
people
don't
care
Но
всё
хорошо,
что
хорошо
кончается
But
everything
good
ends
well
Больше
нету
слов
и
нет
секретов
There
are
no
more
words,
and
no
secrets
Просто
нету
больше
нервных
клеток
There
are
just
no
more
nerve
cells
И
только
пепел
один
знает,
как
сгорают
спички
And
only
the
ashes
know
how
matches
burn
Набей
мне:
жизнь
– вредная
привычка
Fill
me
in:
life
is
a
bad
habit
Больше
нету
слов
и
нет
секретов
There
are
no
more
words,
and
no
secrets
Просто
нету
больше
нервных
клеток
There
are
just
no
more
nerve
cells
И
только
пепел
один
знает,
как
сгорают
спички
And
only
the
ashes
know
how
matches
burn
Набей
мне:
жизнь
– вредная
привычка
Fill
me
in:
life
is
a
bad
habit
Приуныл
район,
осень
стучится
в
двери
The
district
is
down,
autumn
is
knocking
on
the
door
Я
всё
шатаюсь
тут
как
шантарам
в
бомбее
I
keep
swaying
here
like
a
con
man
in
Bombay
Лезем
вон
из
кожи,
в
нас
не
верил
никто
We're
bursting
out
of
our
skin,
nobody
believed
in
us
Каждому
кто
пиздел
посмотрел
бы
в
лицо
I'd
look
every
liar
in
the
face
Целая
жизнь
за
кадром,
порой
сдают
нервы
A
whole
life
behind
the
scenes,
sometimes
nerves
give
way
Помню
ехал
колпак
ни
в
чём
не
знал
меры
I
remember
riding
in
a
cap,
knowing
no
limits
Очередная
в
постели
дорогу
пожирнее
Another
one
in
bed,
a
path
to
a
more
prosperous
life
Ну
а
хуле
мне
мертвое
не
станет
мертвее
Well,
why
would
a
dead
thing
become
deader
for
me
Вовсе
понять
не
трудно
куда
мы
метим
It's
not
hard
to
understand
where
we're
aiming
Взрослые
дети,
судьба
наша
та
ещё
леди
Adult
children,
our
destiny
is
a
real
lady
Что
мы
тут
забыли,
да
и
вообще
кто
я
What
are
we
doing
here,
and
who
am
I
anyway
Эти
дурные
мысли
всё
мне
не
дают
покоя
These
bad
thoughts
won't
give
me
peace
Многоэтажки
тоскуют
я
им
кидаю
салюты
High-rise
buildings
are
longing,
I
throw
them
salutes
Мы
будто
прыгнули,
но
не
раскрылись
парашюты
It's
like
we
jumped,
but
the
parachutes
didn't
open
У
нас
не
ол
инклюзив
корабль
сильно
качало
We
don't
have
all-inclusive,
the
ship
was
rocking
hard
Но
если
бы
и
мог
не
начал
бы
всё
сначала
But
even
if
I
could,
I
wouldn't
start
over
Больше
нету
слов
и
нет
секретов
There
are
no
more
words,
and
no
secrets
Просто
нету
больше
нервных
клеток
There
are
just
no
more
nerve
cells
И
только
пепел
один
знает,
как
сгорают
спички
And
only
the
ashes
know
how
matches
burn
Набей
мне:
жизнь
– вредная
привычка
Fill
me
in:
life
is
a
bad
habit
Больше
нету
слов
и
нет
секретов
There
are
no
more
words,
and
no
secrets
Просто
нету
больше
нервных
клеток
There
are
just
no
more
nerve
cells
И
только
пепел
один
знает,
как
сгорают
спички
And
only
the
ashes
know
how
matches
burn
Набей
мне:
жизнь
– вредная
привычка
Fill
me
in:
life
is
a
bad
habit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей шимко, игорь шимко, вадим павлюченко
Album
Крылья
date de sortie
30-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.