Она
так
любит
уводить
всех
взглядом
Sie
liebt
es
so,
alle
mit
ihrem
Blick
zu
verführen
Она
всё
время
красит
губы
красной
помадой
Sie
schminkt
ihre
Lippen
ständig
mit
rotem
Lippenstift
Она
не
верит
ни
во
что,
но
знает
слово
грех
Sie
glaubt
an
nichts,
aber
kennt
das
Wort
Sünde
И
она
твёрдо
будет
думать,
что
это
успех
Und
sie
wird
fest
davon
überzeugt
sein,
dass
das
Erfolg
ist
Она
колит
губы
раз,
колит
два
Sie
spritzt
ihre
Lippen
auf,
einmal,
zweimal
На
её
лице
уже
нет
лица
Auf
ihrem
Gesicht
ist
kein
Gesicht
mehr
Она
смотрит
дорого,
хочет
в
танцы
Sie
sieht
teuer
aus,
will
tanzen
Её
не
смущает
твоё
кольцо
на
пальце
Dein
Ring
am
Finger
stört
sie
nicht
Она
конечно
не
такая,
та
ещё
киса
Sie
ist
natürlich
nicht
so
eine,
eine
richtige
Mieze
И
в
этой
жизни
ей
не
нужен
твой
глубокий
смысл
Und
in
diesem
Leben
braucht
sie
nicht
deinen
tiefen
Sinn
Она
не
пытается
больше
понять
(Но)
Sie
versucht
nicht
mehr
zu
verstehen
(Aber)
Но
любишь
жить,
люби
и
страдать
Aber
wer
leben
will,
muss
auch
leiden
Утро
на
часах,
еду
один
в
такси
Morgen
auf
der
Uhr,
ich
fahre
allein
im
Taxi
Нам
с
тобой
не
светит,
нам
не
по
пути
Für
uns
beide
gibt
es
keine
Zukunft,
unsere
Wege
trennen
sich
Красные
глаза,
чёрные
очки
Rote
Augen,
schwarze
Brille
Увези
меня
отсюда,
увези
Bring
mich
weg
von
hier,
bring
mich
weg
Её
раны
не
зашьют
ни
в
одном
ателье
Ihre
Wunden
werden
in
keinem
Atelier
genäht
И
потолок
её
— скакать
на
тебе
в
кружевном
белье
Und
ihre
Grenze
ist
es,
auf
dir
in
Spitzenunterwäsche
zu
reiten
Руки
под
подол
— ей
больше
предложить
нечего
Hände
unter
den
Saum
– mehr
hat
sie
nicht
zu
bieten
Это
не
та
история,
где
время
лечит
Das
ist
nicht
die
Geschichte,
in
der
die
Zeit
heilt
Полуголая
в
инсту,
всё
просчитано
вперёд
Halbnackt
auf
Instagram,
alles
ist
vorausberechnet
Как
лёгкие
деньги
— легко
пришла
легко
уйдёт
Wie
leichtes
Geld
– leicht
gekommen,
leicht
gegangen
Жизнь
эффект
плацебо,
куклу
тебе
не
исправить
Das
Leben
ist
ein
Placebo-Effekt,
die
Puppe
kannst
du
nicht
reparieren
Она
будто
каждый
день
стирает
себе
заново
память
Sie
löscht
sich
jeden
Tag
aufs
Neue
die
Erinnerung
Так
уверена
в
себе,
просто
всё
в
их
мирке
So
selbstsicher,
so
einfach
ist
alles
in
ihrer
kleinen
Welt
Каждый
день,
будто
бы
последнее
дефиле
Jeder
Tag
ist
wie
eine
letzte
Modenschau
Время
придёт,
посмотрит
в
зеркало
однажды
в
годах
Die
Zeit
wird
kommen,
sie
wird
eines
Tages
im
Alter
in
den
Spiegel
schauen
И
не
узнав
саму
себя,
утонет
в
слезах
Und
sich
selbst
nicht
wiedererkennend,
in
Tränen
versinken
(Нам
с
тобой
не
светит,
нам
не
по
пути
(Für
uns
beide
gibt
es
keine
Zukunft,
unsere
Wege
trennen
sich
Красные
глаза,
чёрные
очки
Rote
Augen,
schwarze
Brille
Увези
меня
отсюда,
увези)
Bring
mich
weg
von
hier,
bring
mich
weg)
Утро
на
часах,
еду
один
в
такси
Morgen
auf
der
Uhr,
ich
fahre
allein
im
Taxi
Нам
с
тобой
не
светит,
нам
не
по
пути
Für
uns
beide
gibt
es
keine
Zukunft,
unsere
Wege
trennen
sich
Красные
глаза,
чёрные
очки
Rote
Augen,
schwarze
Brille
Увези
меня
отсюда,
увези
Bring
mich
weg
von
hier,
bring
mich
weg
Мне
всё
это
снилось
когда-то,
будто
случалось
со
мною
Mir
träumte
all
das
einst,
als
wäre
es
mir
passiert
Уже
где-то
за
кадром
в
четырёх
стенах
квадрата
Schon
irgendwo
außerhalb
des
Bildes
in
vier
quadratischen
Wänden
Сыпались
карты
на
стол,
сыпалось
что-то
в
стакан
Karten
fielen
auf
den
Tisch,
etwas
fiel
ins
Glas
Сыпались
шутки
за
сто
Witze
fielen
über
den
Tisch
Пришли
хотелки,
коньячело
на
пыльном
трюмо
Begierden
kamen
auf,
Cognac
auf
der
staubigen
Kommode
Чья-то
баба
в
очело
— ну
такое
кино
Irgendeine
Tussi
ins
Gesicht
– na
so
ein
Film
Они
все
хотят
печатный
станок
Sie
alle
wollen
eine
Gelddruckmaschine
Взамен
в
гостях
предложит
посетить
её
аттракцион
между
ног
Im
Gegenzug
bietet
sie
als
Gast
an,
ihre
Attraktion
zwischen
den
Beinen
zu
besuchen
И
даже
если
этих
реальностей
несколько
Und
selbst
wenn
es
mehrere
dieser
Realitäten
gibt
Ни
в
одной
из
этой
хаты
уехать
мне
не
с
кем
In
keiner
dieser
Wohnungen
kann
ich
mit
jemandem
wegfahren
Все
подороже
себя
продают
Alle
verkaufen
sich
so
teuer
wie
möglich
Предыдущая
как
бывшая,
а
бывшая
как
дежавю
Die
Vorherige
ist
wie
eine
Ex,
und
die
Ex
ist
wie
ein
Déjà-vu
Утро
на
часах,
еду
один
в
такси
Morgen
auf
der
Uhr,
ich
fahre
allein
im
Taxi
Нам
с
тобой
не
светит,
нам
не
по
пути
Für
uns
beide
gibt
es
keine
Zukunft,
unsere
Wege
trennen
sich
Красные
глаза,
чёрные
очки
Rote
Augen,
schwarze
Brille
Увези
меня
отсюда,
увези
Bring
mich
weg
von
hier,
bring
mich
weg
Утро
на
часах,
еду
один
в
такси
Morgen
auf
der
Uhr,
ich
fahre
allein
im
Taxi
Нам
с
тобой
не
светит,
нам
не
по
пути
Für
uns
beide
gibt
es
keine
Zukunft,
unsere
Wege
trennen
sich
Красные
глаза,
чёрные
очки
Rote
Augen,
schwarze
Brille
Увези
меня
отсюда,
увези
Bring
mich
weg
von
hier,
bring
mich
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей шимко, вадим мотылев, игорь шимко, роман епишин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.