Братья Грим - Лелею (Grimrock Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Братья Грим - Лелею (Grimrock Version)




Лелею (Grimrock Version)
A Scarlet Blossom (Grimrock Version)
Ты - будто аленький цветок
You're like a scarlet blossom
И, несомненно, редкий вид
Undoubtedly, a rare sight
Рядом с тобою я такой нелепый мим
Next to you, I feel like a clumsy mime
Ты и награда, и печаль,
You are my reward, my sorrow
Сон и покой, переполох,
My sleep and peace, my turmoil
Озера тёмная вода - водоворот
Like the dark waters of a lake—a whirlpool
Ле-ле-лелею, ле-ле-лелею тебя и берегу,
I caress and protect you, my scarlet blossom,
Ле-ле-лелею, ле-ле-лелею тебя одну
I caress and protect you alone
Ле-ле-лелею, ле-ле-лелею тебя и берегу,
I caress and protect you, my scarlet blossom,
Ле-ле-лелею, ле-ле-лелею тебя одну
I caress and protect you alone
Ты и жара, и снегопад,
You are both heat and snowfall,
Знойная, жгучая метель
A scorching, blinding blizzard
Утренний штиль и ураган, сплетение тел
A calm morning and a hurricane, an entanglement of bodies
Всё улыбаясь невпопад
You smile, seemingly out of place
Рядом чудит нелепый мим,
A clumsy mime fumbles around
Но распускается цветок в руках моих
But a blossom blooms in my hands
Ле-ле-лелею, ле-ле-лелею тебя и берегу,
I caress and protect you, my scarlet blossom,
Ле-ле-лелею, ле-ле-лелею тебя одну
I caress and protect you alone
Ле-ле-лелею, ле-ле-лелею тебя и берегу,
I caress and protect you, my scarlet blossom,
Ле-ле-лелею, ле-ле-лелею тебя одну
I caress and protect you alone
Ты - будто аленький цветок
You're like a scarlet blossom
И, несомненно, редкий вид
Undoubtedly, a rare sight
Пусть распускается цветок в руках моих
May the blossom bloom in my hands





Writer(s): бурдаев константин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.