Братья Грим - Робинзон (Aksioma Project Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Братья Грим - Робинзон (Aksioma Project Remix)




Робинзон (Aksioma Project Remix)
Robinson (Aksioma Project Remix)
Всеми забытый одинокий Робинзон
Robinson, forgotten by all, alone
С грустной улыбкой кинет взгляд за горизонт
With a sad smile, he gazes at the horizon
В эти пенаты не заходят корабли твои
Ships don't enter these sacred grounds
Но здесь вероятно хватит места для двоих
But there might be enough room for two
Необитаемый мой остров открываю для тебя
My uninhabited island, I open it to you
Знай, что не так-то просто можно попасть сюда
Know that it's not easy to get here
Необитаемый мой остров, кину взгляд за горизонт
My uninhabited island, I gaze at the horizon
Ждет, улыбаясь грустно, твой верный Робинзон
Your loyal Robinson awaits, with a sad smile
Здесь можно бегать целый день по облакам
Here you can run through the clouds all day
В бурные травы прыгать, словно в океан
Jump into the lush grasses, like an ocean
Можно серьезно говорить о пустяках в сердцах
We can talk seriously about nonsense
Лунною прозой и поэмами в стихах
In moonlit prose and poetic verses
Необитаемый мой остров открываю для тебя
My uninhabited island, I open it to you
Знай, что не так-то просто можно попасть сюда
Know that it's not easy to get here
Необитаемый мой остров, кину взгляд за горизонт
My uninhabited island, I gaze at the horizon
Ждет, улыбаясь грустно, твой верный Робинзон
Your loyal Robinson awaits, with a sad smile
Необитаемый мой остров открываю для тебя
My uninhabited island, I open it to you
Знай, что не так-то просто можно попасть сюда
Know that it's not easy to get here
Необитаемый мой остров, кину взгляд за горизонт
My uninhabited island, I gaze at the horizon
Ждет, улыбаясь грустно, твой верный Робинзон
Your loyal Robinson awaits, with a sad smile
Всеми забытый одинокий Робинзон
Robinson, forgotten by all, alone





Writer(s): бурдаев к.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.