Домик Окнами В Сад
A House with Windows Facing the Garden
Домик
окнами
в
сад,
там,
где
ждёт
меня
мама
A
house
with
windows
facing
the
garden,
where
my
mother
awaits
me
Где
качала
мою
по
ночам
колыбель
Where
she
would
rock
my
cradle
at
night
Домик
окнами
в
сад
заметает
упрямо
A
house
with
windows
facing
the
garden,
stubbornly
swept
away
Золотой
листопад,
голубая
метель
By
golden
autumn
leaves,
a
blue
blizzard
Домик
окнами
в
сад
заметает
упрямо
A
house
with
windows
facing
the
garden,
stubbornly
swept
away
Золотой
листопад,
голубая
метель
By
golden
autumn
leaves,
a
blue
blizzard
Я
сюда
возвращусь,
может
быть,
слишком
поздно
I
will
return
here,
perhaps
too
late
Южный
ветер
ночной
запах
яблок
принёс
The
southern
wind
brings
the
night
scent
of
apples
Домик
окнами
в
сад,
ты
приснился
мне
просто
A
house
with
windows
facing
the
garden,
you
simply
appeared
to
me
in
a
dream
В
той
стране-стороне,
где
пошло
всё
на
снос
In
that
distant
land,
where
everything
was
demolished
Домик
окнами
в
сад,
ты
приснился
мне
просто
A
house
with
windows
facing
the
garden,
you
simply
appeared
to
me
in
a
dream
В
той
стране-стороне,
где
пошло
всё
на
снос
In
that
distant
land,
where
everything
was
demolished
Всё
на
снос
- домик,
сад,
и
любовь,
и
печали
Everything
was
demolished
- the
house,
the
garden,
both
love
and
sorrow
И
калитка
в
саду,
и
оградка
во
мгле
And
the
garden
gate,
and
the
fence
in
the
mist
Домик
окнами
в
сад,
неужель
отзвучали
A
house
with
windows
facing
the
garden,
have
those
sounds
truly
faded
away
Эти
звуки,
что
так
душу
ранили
мне
Those
sounds
that
wounded
my
soul
so
Домик
окнами
в
сад,
неужель
отзвучали
A
house
with
windows
facing
the
garden,
have
those
sounds
truly
faded
away
Эти
звуки,
что
так
душу
ранили
мне
Those
sounds
that
wounded
my
soul
so
Домик
окнами
в
сад,
там,
где
ждёт
меня
мама
A
house
with
windows
facing
the
garden,
where
my
mother
awaits
me
Где
качала
мою
по
ночам
колыбель
Where
she
would
rock
my
cradle
at
night
Домик
окнами
в
сад
заметает
упрямо
A
house
with
windows
facing
the
garden,
stubbornly
swept
away
Золотой
листопад,
голубая
метель
By
golden
autumn
leaves,
a
blue
blizzard
Домик
окнами
в
сад
заметает
упрямо
A
house
with
windows
facing
the
garden,
stubbornly
swept
away
Золотой
листопад,
голубая
метель
By
golden
autumn
leaves,
a
blue
blizzard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр морозов, анатолий поперечный
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.