Paroles et traduction Бригадный подряд - Девятая серия. Жесть
Девятая серия. Жесть
Episode Nine: Hardcore
Дело
было
на
районе
в
шесть,
It
all
went
down
in
the
hood
at
six,
Дети
влезли
в
трансформатор
— жесть!
Kids
climbed
into
the
transformer,
hardcore,
chicks!
Дверь
забыл
закрыть
электрик,
The
electrician
forgot
to
lock
the
door,
И
сказал
друзьям
Валерик:
And
Valerik
told
his
friends,
what
for?
Лезть,
всем
надо
лезть!
Climb
in,
everyone
climb
in!
Лезть,
всем
надо
лезть!
Climb
in,
everyone
climb
in!
Вспышкой
небо
озарилось
в
шесть,
The
sky
lit
up
with
a
flash
at
six,
На
собаках
встала
дыбом
шерсть
Fur
stood
on
end
on
all
the
mutts,
В
блеске
молний
над
кварталом
In
the
glare
of
lightning
above
the
block,
Школота,
дымясь
летала!
Schoolkids
flew,
smoking
hot!
Лезть,
не
надо
лезть!
Climb
in,
don't
climb
in!
Лезть,
не
надо
лезть!
Climb
in,
don't
climb
in!
Дым
над
будкой
разошёлся
в
семь,
Smoke
above
the
booth
cleared
at
seven,
Стало
очень
любопытно
всем
Everyone
got
curious,
reaching
for
heaven,
Дети
с
белыми
глазами
из
обломков
вылезали
Kids
with
white
eyes
crawled
out
of
the
wreckage,
Всем,
хватило
всем!
Everyone
had
enough,
wreckage?
Всем,
хватило
всем!
Everyone
had
enough,
wreckage?
Жутко
молнии
струились
с
рук,
Eerie
lightning
streamed
from
their
hands,
Дети
молча
замыкали
круг
The
kids
silently
closed
the
circle,
bands,
Закричал
в
толпе
электрик,
The
electrician
screamed
in
the
crowd,
И
сказал
тогда
Валерик:
And
Valerik
said
it
loud:
Сжечь,
вас
надо
сжечь!
Burn
them,
you
gotta
burn
them!
Сжечь,
вас
надо
сжечь!
Burn
them,
you
gotta
burn
them!
Восемь,
на
районе
тишина,
Eight,
silence
in
the
hood,
Чаша
боли
выпита
до
дна.
The
cup
of
pain
drunk
to
the
mud,
Бельмо
на
лице
синюшном
A
white
spot
on
a
bluish
face
Наблюдает
равнодушно
Observes
indifferently
in
place,
Как
по
небу
катится
луна!
As
the
moon
rolls
across
the
sky
above!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.