Бригадный подряд - Сомнамбула - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бригадный подряд - Сомнамбула




Сомнамбула
Sleepwalker
В смешной ночной рубашке шагает по карнизу
In a funny nightgown, she walks along the ledge,
С закрытыми глазами девченка лет шести
Eyes closed, a girl of about six.
У нас бегут мурашки мы наблюдаем снизу
Goosebumps run down our spines as we watch from below,
Рты залепив руками не зная как спасти
Hands covering our mouths, not knowing how to save her.
Тише, тише, ведь ей не надо слышать
Hush, hush, she mustn't hear,
Ведь ей не надо знать того что знаем мы
She mustn't know what we know.
Тише, тише, она уже на крыше
Hush, hush, she's already on the roof,
Не надо прерывать ее цветные сны
Don't interrupt her colorful dreams.
И треплет лен волос в ночной холодный ветер
The night's cold wind tousles a ribbon in her hair,
Она почти прозрачна под полною луной
She's almost transparent under the full moon.
Она почти летит в холодном лунном свете
She's almost flying in the cold moonlight,
И ничего не значат карнизы под ногой
And the ledges beneath her feet mean nothing.
Тише, тише
Hush, hush,
Тише, тише
Hush, hush,
Тише, тише
Hush, hush,
Тише, тише
Hush, hush,
Тише, тише, ведь ей не надо слышать
Hush, hush, she mustn't hear,
Ведь ей не надо знать того что знаем мы
She mustn't know what we know.
Тише, тише, она уже на крыше
Hush, hush, she's already on the roof,
Не надо прерывать ее цветные сны
Don't interrupt her colorful dreams.
Тише, тише Тише, тише Тише, тише Тише, тише Тише, тише Тише, тише
Hush, hush, Hush, hush, Hush, hush, Hush, hush, Hush, hush, Hush, hush,
Тише, тише Тише, тише
Hush, hush, Hush, hush,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.