Paroles et traduction Бригадный подряд - Вот он я
Вот
он
я,
какой-то
несуразный,
Here
I
am,
somewhat
awkward,
Сонный
и
праздный
пока…
Sleepy
and
idle
for
now…
Вот
мой
друг
в
своих
ботинках
грязных
Here's
my
friend
in
his
dirty
boots
Стоит
у
пивного
ларька.
Standing
by
the
beer
stall.
Сколько
раз
мне
это
снится
How
many
times
do
I
dream
this,
В
бледном
мареве
зарницы?!
In
the
pale
haze
of
dawn?!
Предо
мной
проходят
вереницы
Before
me
pass
lines
Грустных
и
радостных
лиц…
Of
sad
and
joyful
faces…
Вот
мой
дом
и
я
сижу
на
лавке,
Here's
my
home
and
I'm
sitting
on
a
bench,
А
под
ногами
вино.
And
under
my
feet
is
wine.
Сохнет
день
как
на
веревке
тряпки,
The
day
dries
like
rags
on
a
clothesline,
Ночь
залетает
в
окно.
Night
flies
into
the
window.
И
мне
снится,
что
я
– птица
And
I
dream
that
I
am
a
bird
В
небе
Северной
столицы.
In
the
sky
of
the
Northern
capital.
Подо
мной
проходят
вереницы
Below
me
pass
lines
Грустных
и
радостных
лиц…
Of
sad
and
joyful
faces…
Предо
мной
проходят
вереницы
Before
me
pass
lines
Грустных
и
радостных
лиц…
Of
sad
and
joyful
faces…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.