Paroles et traduction Бригадный подряд - Страна возможностей
Страна возможностей
Country of Opportunities
Моя
страна
- страна
возможностей
My
country,
a
land
of
opportunity,
И
есть
возможность
добиться
должности,
Where
you
can
climb
the
ladder,
that's
the
reality,
И
неизбежно
будут
сложности,
Challenges
will
arise,
inevitably,
И
если
в
тебе
нет
осторожности,
And
without
caution,
you'll
fall,
believe
me,
Но
если
ты
избежал
оплошности
But
if
you've
dodged
mistakes
so
craftily,
И
задом,
к
примеру,
не
сел
на
ножницы,
And
haven't,
for
instance,
sat
on
scissors
clumsily,
То
у
тебя
будут
возможности
Then
opportunities
will
come
to
you,
eventually,
Вскорости
должность
другому
давать.
To
hand
out
positions
to
others,
readily.
И
есть
еще
другие
методы
-
There
are
other
methods,
it's
true,
Родиться
в
семье,
где
все
уже
сделано.
To
be
born
in
a
family
where
it's
all
done
for
you,
Мамы,
папы,
бабки
с
дедами
Moms,
dads,
grandmas,
and
grandpas
too,
Дорогу
мостили
своими
победами.
Paving
the
way
with
their
victories,
through
and
through.
И
даже
если
в
башке
с
винегретом
ты,
Even
if
your
head's
a
jumbled
mess,
Утыкан
пирсингом,
обвешан
дредами,
Covered
in
piercings,
dreadlocks,
I
confess,
Вооруженный
кредиток
котлетою,
Armed
with
a
stack
of
credit
cards,
no
less,
Будешь
все
двери
ногой
открывать.
You'll
kick
down
any
door,
I
guess.
И
в
этой
странной
стране,
And
in
this
strange
land
we
roam,
Всё
чаще
кажется
мне,
More
often
it
feels
like
a
fantastical
home,
Как
в
фантастическом
сне,
-
Like
a
dream
where
anything
can
be
known,
Всё
можно.
Everything
is
possible,
it's
shown.
Пусть
мы
не
в
ногу
идём
Though
our
steps
may
not
align,
Своим
особым
путём,
On
this
unique
path
that's
mine,
Но
всё
же
верим
и
ждём,
We
still
believe
and
wait
for
a
sign,
Хоть
это
сложно
Even
when
it's
hard
to
define.
И
ещё
есть
возможность
бухать
по-чёрному,
There's
also
the
option
to
drink
yourself
blind,
Колоться
- и
то
и
другое
не
здорово.
Or
shoot
up,
neither
option
is
kind,
Но
по
мнению
распространённому
But
according
to
popular
opinion
you'll
find,
Только
лишь
это
снимает
тоску.
Only
this
can
truly
ease
the
mind.
Молода
страна
бескрайняя,
This
young
country,
vast
and
wide,
Зимы
холодные,
этапы
дальние,
With
winters
cold,
and
journeys
far
and
wide,
И
наша
действительность
очень
печальная
Our
reality
is
a
sorrowful
tide,
Сама
пистолеты
подносит
к
виску.
Holding
a
gun
to
its
own
head,
it
can't
hide.
Только
я
думаю
- это
неправильно,
But
I
think
that's
the
wrong
way
to
be,
С
пустой
головой
тяжело
и
в
Австралии.
An
empty
head
is
heavy,
even
in
Australia,
you
see,
Вспомни
себя,
когда
ты
был
маленьким
-
Remember
yourself
as
a
child,
wild
and
free,
Тебе
просто
нравилось
жить.
You
simply
enjoyed
life,
naturally.
И
ни
при
чём
тут
деньги
и
должности,
Money
and
positions,
they
don't
define,
И
не
страна
даёт
нам
возможности.
It's
not
the
country
that
gives
us
a
sign,
Мы
сами
себе
придумали
сложности,
We
create
our
own
challenges,
it's
our
design,
Когда
разучились
любить...
When
we
forget
how
to
love
and
combine.
И
в
этой
странной
стране,
And
in
this
strange
land
we
roam,
Всё
чаще
кажется
мне,
More
often
it
feels
like
a
fantastical
home,
Как
в
фантастическом
сне,
-
Like
a
dream
where
anything
can
be
known,
Всё
можно.
Everything
is
possible,
it's
shown.
Пусть
мы
не
в
ногу
идём
Though
our
steps
may
not
align,
Своим
особым
путём,
On
this
unique
path
that's
mine,
Но
всё
же
верим
и
ждём,
We
still
believe
and
wait
for
a
sign,
Хоть
это
сложно
Even
when
it's
hard
to
define.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.