Бригадный подряд - Суицидальная попытка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Бригадный подряд - Суицидальная попытка




Суицидальная попытка
Attempted Suicide
ицидальная попытка - попытка к бегству. у-у-у
Attempted suicide - an attempt to escape. u-u-u
Но кто мог знать, что попытка станет пыткой,
But who could have known that the attempt would become torture,
Попытка к бегству.
An attempt to escape.
Попытка к бегству.
An attempt to escape.
Зачем меня поймали? Зачем меня связали?
Why did they catch me? Why did they tie me up?
Зачем мне влили гепатитную кровь?
Why did they inject me with tainted blood?
Зачем врачи смеялись, молча издевались?
Why did the doctors laugh, silently mocking me?
Виновата в этом только любовь.
It's all the fault of love.
Суицидальная попытка - попытка к бегству. у-у-у
Attempted suicide - an attempt to escape. u-u-u
Но раз верёвка оборвалась будто нитка.
But now the rope has snapped like thread.
Попытка к бегству никчему!
The attempt to escape was for nothing!
Попытка к бегству никчему!
The attempt to escape was for nothing!
Куда хотите меня приведите,
Take me wherever you want,
Но только не в СанМедВытрезвитель.
But not to the SanMed Sobering Center.
Не надо колоть мне разную заразу
Don't inject me with any more disease,
Убейте меня сразу!
Just kill me now!
Убейте меня сразу!
Just kill me now!
Суицидальная попытка - попытка к бегству. у-у-у
Attempted suicide - an attempt to escape. u-u-u
Но кто мог знать, что попытка станет пыткой
But who could have known that the attempt would become torture,
Попытка к бегству. у-у-у
An attempt to escape. u-u-u
Попытка к бегству. у-у-у
An attempt to escape. u-u-u






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.