Брутто - Молодой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Брутто - Молодой




Молодой
Young
А вы чё, ребята, всё стреляете?!
So you guys, what are you still shooting for?!
А чё?
Why?
А то, что уже не стреляют.
Because they don't shoot anymore.
Щас по-другому бизнес делают. Да-а, было время
Business is done differently now. Yeah, there was a time
Я был молодой, как ты сейчас
I was young, like you are now
Мы умели выживать и выбивать долги
We knew how to survive and collect debts
Всё решалось только через нас
Everything was solved only through us
Все наши враги уже среди могил
All our enemies are already in their graves
Я бы пережил то время ещё раз, эй
I would relive that time again, hey
Дети микрашей и теплотрасс, эй
Children of the microdistricts and heating mains, hey
На маминой шее не про нас с тобой
On mom's neck not about you and me
На маминой шее не про нас
On mom's neck not about us
Я был молодой, как ты сейчас
I was young, like you are now
(Эй) Я пиздил людей, как банщик
(Hey) I fucked people up like a bathhouse attendant
(Эй) Я бычил на тех, кто банчил
(Hey) I bullied those who dealt drugs
Ясен хуй, что меня любят за панчи
It's obvious that I'm loved for my punches
Ясин хуй, значит Ярослава мальчик (Гаддем)
Yasin khuy means Yaroslav is a boy (Damn)
Мне бы ППШ, я бы порешал (Эй)
I wish I had a PPSh, I would have sorted it out (Hey)
Всех, кто платит нашим неспеша (Всех)
Everyone who pays us slowly (Everyone)
Эти дятлы хотят кинуть нас на нал (Бу-бу-бу-бу-бум)
These woodpeckers want to throw us money (Boom-boom-boom-boom-boom)
Устроим для этих Дятлов перевал (Бу-бу-бу-бу-бу-бу-бум)
Let's make a pass for these Woodpeckers (Boom-boom-boom-boom-boom-boom)
Мы разносим рынок, будто смерч (Угу)
We're smashing the market like a tornado (Yeah)
Одежда в крови это наш мерч (Угу)
Clothes covered in blood that's our merch (Yeah)
Мы бунтуем дико, например (Угу)
We're rioting wildly, for example (Yeah)
Твоё тело это храм, моё тело это сквер (Эй)
Your body is a temple, my body is a park (Hey)
Твоя вдова это шкура убитого
Your widow is the skin of the murdered
Наш путь от голодного до сытого
Our way from the hungry to the well-fed
Бля, мы даже в лагерях поднимаем монету
Damn, we even raise money in the camps
Спасибо колл-центру за это
Thank you to the call center for that
(Та—та—та—та—та—) Таз заниженный, не брит с лица лица)
(Ta-ta-ta-ta-ta-) A lowered pelvis, not shaved from the face (From the face)
Всё, что спизжено, поделится (Поделится)
Everything that is stolen will be shared (Shared)
Будешь ближе нам, если пацан (Если пацан)
You'll be closer to us if you're a boy (If you're a boy)
Мир всем хижинам, война дворцам (Эй)
Peace to all the huts, war to the palaces (Hey)
Мы тут не общаемся на Вы, эй
We don't communicate politely here, hey
В нашей школе запах травы
There's a smell of weed in our school
А голову ты дома не забыл?
Did you forget your head at home?
Звучит, как поговорка из ИГИЛ (Организация,
Sounds like a proverb from ISIS (Organization,
запрещённая на территории Российской Федерации)
banned in the territory of the Russian Federation)
Эй, все наши места уже заброшены
Hey, all our places are already abandoned
Все наши заедут по подброшенным
All ours will come on planted charges
Продаются детские ботиночки, неношеные
Children's boots for sale, never worn
Грустно, как и положено, эй
It's sad, as it should be, hey
И я решил, шо сочиню те этот гангста-рэп
And I decided that I would compose this gangster rap for you
И я решил, шо сочиню те этот гангста-рэп
And I decided that I would compose this gangster rap for you
И я решил, шо сочиню те этот гангста-рэп
And I decided that I would compose this gangster rap for you
И спою тебе его
And I'll sing it to you
Ведь я был молодой, как ты сейчас
Because I was young, like you are now
Мы умели выживать и выбивать долги
We knew how to survive and collect debts
Всё решалось только через нас
Everything was solved only through us
Все наши враги уже среди могил
All our enemies are already in their graves
Я бы пережил то время ещё раз, эй
I would relive that time again, hey
Дети микрашей и теплотрасс, эй
Children of the microdistricts and heating mains, hey
На маминой шее не про нас с тобой
On mom's neck not about you and me
На маминой шее не про нас
On mom's neck not about us
Я был молодой, как ты сейчас
I was young, like you are now





Writer(s): тимур одилбайов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.