Эй,
мамбо-мамбо,
хуямбо
Hey,
Mambo-Mambo,
Huyambo
Йо,
...
йэээ
Yo,
...
yeeeah
Шаде
ебошит
в
моих
наушниках
дни
напролет
Sade
hämmert
tagelang
in
meinen
Kopfhörern
Шаде
ебошит
в
моих
наушниках
дни
напролет
Sade
hämmert
tagelang
in
meinen
Kopfhörern
Ну
как
ебошит
- она
поет
Na
ja,
wie
hämmert
– sie
singt
И
я
считаю,
что
она
поет
лично
для
меня
Und
ich
glaube,
dass
sie
persönlich
für
mich
singt
Кто-то
такой
же,
как
я
считает,
что
- нихуя
Jemand,
genau
wie
ich,
denkt
– Quatsch
Что
она
поет
для
него
сугубо
Dass
sie
ausschließlich
für
ihn
singt
Что
только
для
него
играет
вся
ее
группа
Dass
ihre
ganze
Band
nur
für
ihn
spielt
Что
они
собрались
в
гараже,
или
где
они
там
еще
собираются
Dass
sie
sich
in
der
Garage
getroffen
haben,
oder
wo
auch
immer
sie
sich
sonst
treffen
Давай,
мол,
сыграем
для
этого
Васечки,
ему
понравится
Komm
schon,
sagen
sie,
lass
uns
für
diesen
Wassetschka
spielen,
es
wird
ihm
gefallen
Басист
говорит:
вот
мол,
от
пацана
ушла
малая
Der
Bassist
sagt:
Hör
mal,
die
Kleine
hat
den
Jungen
verlassen
Пацан
не
хочет
жить,
- басисты,
как
никто
это
знают
Der
Junge
will
nicht
leben,
– Bassisten
wissen
das
wie
keine
anderen
Что
если
сейчас
не
спеть
ему
King
of
sorrow"
Dass
wenn
wir
ihm
jetzt
nicht
'King
of
Sorrow'
singen
То
будет
констатирована
смерть
еще
до
приезда
скорой
Dann
wird
der
Tod
festgestellt,
noch
bevor
der
Krankenwagen
kommt
И
все
такие:
да,
да
давай
сделаем,
заебись
Und
alle
so:
Ja,
ja,
lass
uns
das
machen,
geil
Шаде
начинает
свой
I
am
crying
everyone's
tears"
Sade
beginnt
ihr
'I
am
crying
everyone's
tears'
И
Васечка
только
услышал
этой
песни
начало
Und
Wassetschka
hat
gerade
erst
den
Anfang
dieses
Liedes
gehört
И
ему
полегчало...
Und
ihm
wurde
leichter...
А
мне
- нет!
Aber
mir
– nicht!
Я
знаю,
что
все
не
так
Ich
weiß,
dass
alles
nicht
so
ist
Что
они
не
собираются
в
гаражах,
что
басист
- не
мудак
Dass
sie
sich
nicht
in
Garagen
treffen,
dass
der
Bassist
kein
Arschloch
ist
Что
малые
уходят,
когда
им
нехуй
с
тобой
ловить
Dass
die
Kleinen
gehen,
wenn
es
für
sie
bei
dir
nichts
zu
holen
gibt
Что
кто
бы
тебя
не
бросил,
ты
не
имеешь
права
бросить
жить
Dass
wer
auch
immer
dich
verlassen
hat,
du
kein
Recht
hast,
das
Leben
hinzuwerfen
Что
надо
было
реагировать
еще
тогда,
с
начала
Dass
man
schon
damals
hätte
reagieren
sollen,
von
Anfang
an
Когда
она
отвечала
на
комментарии
кому
попало
Als
sie
auf
Kommentare
von
Hinz
und
Kunz
antwortete
Или
когда
видит,
что
я
смотрю
на
ее
экран
- и
резко
блочит
Oder
wenn
sie
sieht,
dass
ich
auf
ihren
Bildschirm
schaue
– und
ihn
abrupt
sperrt
Вот,
это
тоже
звоночек
Siehst
du,
das
ist
auch
ein
Warnsignal
Или
когда
начинала
рассказывать
кто
из
ее
подруг
где
и
как
отдыхал
Oder
als
sie
anfing
zu
erzählen,
wer
von
ihren
Freundinnen
wo
und
wie
Urlaub
machte
А
я
толко
пришел
и
я
весь
день
пахал...
Und
ich
war
gerade
erst
gekommen
und
hatte
den
ganzen
Tag
geschuftet...
А
потом
ей
начал
нравиться
Неймар
футболист...
Und
dann
fing
sie
an,
den
Fußballer
Neymar
zu
mögen...
А
потом
она
заявила,
что
Паль
крутой
как
артист.,
Und
dann
erklärte
sie,
dass
Pal
als
Künstler
cool
ist.,
А
потом
она
начала
разбираться
в
тачках...
Und
dann
fing
sie
an,
sich
mit
Autos
auszukennen...
А
потом
стала
слушать
deep...
Und
dann
fing
sie
an,
Deep
zu
hören...
И
вот
только
тогда
я
понял:
у
нее
появился
тип!
Und
erst
da
habe
ich
verstanden:
Sie
hat
einen
Typen!
Стало
тяжко,
как
в
стенах
РОВД
Es
wurde
schwer,
wie
in
den
Mauern
des
Polizeireviers
И
в
такие
моменты
жизни
в
ушах
ебошит
Шаде
Und
in
solchen
Momenten
des
Lebens
hämmert
Sade
in
den
Ohren
Шаде
переходит
от
меня
к
Васе,
и
дальше,
к
другому
Васе
Sade
geht
von
mir
zu
Wassja
über,
und
weiter,
zu
einem
anderen
Wassja
Как
малая
переходит
от
меня
к
Васе,
и
дальше,
к
другому
Васе
Wie
die
Kleine
von
mir
zu
Wassja
übergeht,
und
weiter,
zu
einem
anderen
Wassja
Эй,
йээээ...
Hey,
yeeeaah...
А
я
был
в
десятом,
она
была
старше
Und
ich
war
in
der
Zehnten,
sie
war
älter
Я
приезжал
там
к
ребятам,
она
жила
там
же
Ich
kam
dorthin
zu
den
Jungs,
sie
wohnte
ebenda
Они
пели
с
подругой
для
нас
Sie
sangen
mit
einer
Freundin
für
uns
Мы
курили
по
кругу
от
глаз
Wir
rauchten
im
Kreis,
vor
Blicken
versteckt
Прячась
в
детской
беседке
Versteckt
in
einem
Kinderspielhaus
И
мы
висели
на
трубке
Und
wir
hingen
am
Hörer
Нам
ночами
не
спалось
Nachts
konnten
wir
nicht
schlafen
Я
придумывал
шутки
Ich
dachte
mir
Witze
aus
Она
громко
смеялась
Sie
lachte
laut
Шел
наш
2000-й
год
Es
lief
unser
Jahr
2000
И
сейчас
уже
никто
не
поймет
Und
jetzt
versteht
schon
niemand
mehr
Как
же
все
поменялось
Wie
sich
alles
verändert
hat
Тут
только
я
и
Шаде
Hier
sind
nur
ich
und
Sade
Тут
сейчас
только
я
и
Шаде
Hier
sind
jetzt
nur
ich
und
Sade
Тут
только
я
и
Шаде
Hier
sind
nur
ich
und
Sade
Тут
сейчас
только
я
и
Шаде
Hier
sind
jetzt
nur
ich
und
Sade
Басист,
давай
соло!
Bassist,
gib
ein
Solo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): тимур одилбайов
Album
ГАДДЕМ
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.