Paroles et traduction Буерак - Сенд нюдс
Тебя
сложно
познать,
но
уже
не
воспитать
You
are
hard
to
understand,
but
you
are
beyond
تربیت
Подруга,
ты
мне
лишь
частично
интересна
My
friend,
I
am
only
partially
interested
in
you
Я
не
пойму
твой
ум,
не
вскрою,
как
тетрадь
I
cannot
understand
your
mind,
nor
can
I
open
it
up
like
a
notebook
И
в
тех,
кого
фолловишь,
не
найду
себе
места
And
in
those
you
follow,
I
find
no
place
for
myself
Но
твой
инстаграм
словно
секс
умелых
дам
But
your
Instagram
is
like
sex
with
skilled
ladies
Взгляд
феи
из
хрущёвки,
я
не
верю
глазам
A
fairy's
gaze
from
a
Khrushchev
building,
I
cannot
believe
my
eyes
Стеснению
не
прикажешь,
но
вот-вот
соберусь
I
cannot
command
shyness,
but
I
will
soon
gather
the
courage
Пожалуйста,
скинь
нюдс
Please,
send
nudes
Пожалуйста,
скинь
нюдс
Please,
send
nudes
Пожалуйста,
скинь
нюдс
Please,
send
nudes
Ну
и
зачем
провели
интернет?
Why
did
they
bring
the
Internet?
Чтобы
я
страдал,
смотря
на
них,
как
на
запрет?
So
that
I
could
suffer,
looking
at
them
as
if
they
were
forbidden?
Что-ж,
объективация
для
меня
не
инновация
Well,
objectification
is
not
innovative
for
me
Дестабилизацию
вызывает
твоя
грация
Your
grace
causes
destabilization
Я
не
в
себе,
но
пора
бы
прийти
I
am
not
myself,
but
it
is
time
to
come
around
А
можно,
к
примеру,
людей
грабить
пойти
For
example,
I
could
go
rob
people
Отбирать
у
спортсменов
спелые
баклажаны
Take
away
ripe
eggplants
from
athletes
Закрывать
их
гантелями
большие
вулканы
Cover
large
volcanoes
with
dumbbells
Я
чувствую
себя
невероятно
стойким
I
feel
incredibly
strong
Но
когда
смотрю
в
айфон,
то
плывут
все
настройки
But
when
I
look
at
my
iPhone,
all
the
settings
start
to
float
Играю
постпанк,
шоу-бизнеса
король
I
play
post-punk,
the
king
of
show
business
Но
нет
любви,
только
ощущаю
боль
But
there
is
no
love,
I
only
feel
pain
Тебя
сложно
познать,
но
уже
не
воспитать
You
are
hard
to
understand,
but
you
are
beyond
تربيت
Подруга,
ты
мне
лишь
частично
интересна
My
friend,
I
am
only
partially
interested
in
you
Я
не
пойму
твой
ум,
не
вскрою,
как
тетрадь
I
cannot
understand
your
mind,
nor
can
I
open
it
up
like
a
notebook
И
в
тех,
кого
фолловишь,
не
найду
себе
места
And
in
those
you
follow,
I
find
no
place
for
myself
Но
твой
инстаграм
словно
секс
умелых
дам
But
your
Instagram
is
like
sex
with
skilled
ladies
Взгляд
феи
из
хрущёвки,
я
не
верю
глазам
A
fairy's
gaze
from
a
Khrushchev
building,
I
cannot
believe
my
eyes
Стеснению
не
прикажешь,
но
вот-вот
соберусь
I
cannot
command
shyness,
but
I
will
soon
gather
the
courage
Пожалуйста,
скинь
нюдс
Please,
send
nudes
О
да,
это
так
прекрасно
Oh
yes,
it
is
so
beautiful
О
да,
это
так
прекрасно
Oh
yes,
it
is
so
beautiful
О
да,
это
так
прекрасно
Oh
yes,
it
is
so
beautiful
О
да,
это
так
прекрасно
Oh
yes,
it
is
so
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): черепанов артём михайлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.