Paroles et traduction Булат Окуджава feat. Владимир Дашкевич - Оловянный солдатик моего сына (Земля гудит под соловьями...)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Оловянный солдатик моего сына (Земля гудит под соловьями...)
The Tin Soldier of My Son (The Earth Hums Under the Nightingales...)
Земля
гудит
под
соловьями
The
earth
hums
under
the
nightingales
Под
майским
нежится
дождем
Basking
under
the
May
rain
А
вот
солдатик
оловянный
But
here
is
a
tin
soldier
На
вечный
подвиг
осужден
Doomed
to
eternal
feat
Его,
наверно,
грустный
мастер
A
sad
master,
probably
Пустил
по
свету,
невзлюбя
Sent
him
into
the
world,
disliking
him
Спроси
солдатика:
"Ты
счастлив?"
Ask
the
soldier:
"Are
you
happy?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
И
в
смене
праздников
и
буден
And
in
the
change
of
holidays
and
everyday
life
В
нестройном
шествии
веков
In
the
disorderly
procession
of
centuries
Смеются
люди,
плачут
люди
People
laugh,
people
cry
А
он
все
ждет
своих
врагов
But
he
is
still
waiting
for
his
enemies
Он
ждет
упрямо
и
пристрастно
He
waits
stubbornly
and
passionately
Когда
накинутся,
трубя
When
they
rush,
trumpeting
Спроси
его:
"Тебе
не
страшно?"
Ask
him:
"Aren't
you
scared?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
Живет
солдатик
оловянный
The
tin
soldier
lives
Предвестником
больших
разлук
A
harbinger
of
great
partings
И
автоматик
окаянный
And
the
accursed
automatic
Боится
выпустить
из
рук
Is
afraid
to
let
go
of
his
hands
Живет
защитник
мой,
невольно
My
unwilling
protector
lives
Сигнал
к
сраженью
торопя
Hurrying
the
signal
to
battle
Спроси
его:
"Тебе
не
больно?"
Ask
him:
"Doesn't
it
hurt
you?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.