Paroles et traduction Булат Окуджава - А годы уходят, уходят…
А годы уходят, уходят…
The Years Vanish, Vanish...
В
нашем
доме
война
отгремела
War
has
ended
in
our
home
Вновь
земля
зеленеет
The
land
is
verdant
again
Злые
пули
по
кровь
не
летят
Wicked
bullets
no
longer
fly
in
search
of
blood
Женихи,
навсегда
молодые
Grooms,
forever
young
С
фотографий
военных
глядят
Gaze
from
wartime
photographs
А
годы
уходят,
уходят
And
the
years
vanish,
vanish
Вернуться
назад
не
хотят
Unwilling
to
return
По
дорогам,
по
старым
дорогам
Along
old
roads
Отправляется
память
Memory
embarks
Иногда
словно
так,
невпопад
Sometimes
unexpectedly
Как
из
песни
не
выкинуть
слова
Like
a
song
that
cannot
be
rid
of
its
words
Так
из
сердца
погибших
ребят
So
the
fallen
soldiers
remain
in
our
hearts
А
годы
уходят,
уходят
And
the
years
vanish,
vanish
Вернуться
назад
не
хотят
Unwilling
to
return
Твои
плечи
с
бедою
знакомы
Your
shoulders
are
familiar
with
hardship
Твои
белые
руки
Your
fair
hands
Кровь
и
пепел
смывали
с
полей
Washed
blood
and
ash
from
the
fields
И
земля
никогда
не
забудет
And
the
earth
will
never
forget
Боль
и
слезы
твоих
дочерей
The
pain
and
tears
of
your
daughters
Хоть
годы
уходят,
уходят
Though
years
vanish,
vanish
Хоть
время
торопит
- скорей
Though
time
urges
us
on
Может,
время
всех
ран
не
излечит
Time
may
not
heal
all
wounds
Но
черемухи
белой
But
the
bird
cherry's
white
clusters
Невозможные
гроздья
горят
Blaze
impossible
Потому
что
любовь
и
надежда
Because
love
and
hope
Что
ни
делай,
бессмертны
сто
крат!
Endure,
no
matter
what,
a
hundred
times
over!
А
годы
уходят,
уходят
And
the
years
vanish,
vanish
Вернуться
назад
не
хотят
Unwilling
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.