Булат Окуджава - Ах Надя, Наденька (Из окон корочкой несёт поджаристой...) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Ах Надя, Наденька (Из окон корочкой несёт поджаристой...)




Ах Надя, Наденька (Из окон корочкой несёт поджаристой...)
Oh, Nadya, Nadenka (From windows smells like fried crust...)
Из окон корочкой несет поджаристой
From windows smells like fried crust
За занавесками мельканье рук
Behind curtains - flicker of hands
Здесь остановки нет, а мне - пожалуйста!
Here is no stop, but for me - please!
Шофер в автобусе - мой лучший друг
Bus driver is my best friend
А кони в сумерках колышат гривами
And horses shake their manes in the twilight
Автобус новенький спеши, спеши
New bus, hurry, hurry
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
Oh, Nadya, Nadenka, for two hryvnias I would
В любую сторону твоей души
To any side of your soul
Она в спецовочке в такой промасленной
She is in overalls, so oily
Берет немыслимый такой на ней
Wearing an unthinkable beret
Ах, Надя, Наденька, мы были б счастливы
Oh, Nadya, Nadenka, we would be happy
Куда же гонишь ты своих коней?
Where are you rushing your horses?
Но кони в сумерках колышат гривами
But horses shake their manes in the twilight
Автобус новенький спеши, спеши
New bus, hurry, hurry
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
Oh, Nadya, Nadenka, for two hryvnias I would
В любую сторону твоей души!
To any side of your soul!






1 На фоне Пушкина снимается семейство…
2 Ах Надя, Наденька (Из окон корочкой несёт поджаристой...)
3 Часовые любви (Часовые любви у Смоленской стоят...)
4 Ваше благородие, госпожа Удача (Из к/ф "Белое солнце пустыни")
5 На Сретенке ночной (На улицах Москвы надежды голос слышен...)
6 Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...) [Из к/ф "Звезда пленительного счастья"]
7 Отъезд (С Моцартом мы выезжаем из Зальцбурга...)
8 Надпись на камне (Пускай моя любовь как мир стара...)
9 Арбатский эмигрант (Я выселен с Арбата...)
10 Я пишу исторический роман (В склянке тёмного стекла...)
11 Шёл троллейбус по улице (Шёл троллейбус по улице, женщина шла впереди...)
12 Кабинеты моих друзей (Что-то дождичек удач падает нечасто...)
13 Примета (Если ворон в вышине...)
14 Ещё один романс (В моей душе запечатлён...)
15 Прощание с Польшей (Мы связаны, поляки, теперь одной судьбою...)
16 Юнкера (Наша жизнь не игра...)
17 Антон Палыч Чехов однажды заметил...
18 Я вновь повстречался с надеждой

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.