Paroles et traduction Булат Окуджава - Вилковская фантазия
Вилковская фантазия
Vilkovo Fantasy
Как
бы
мне
сейчас
хотелось
в
Вилкове
вдруг
очутиться!
If
only
I
could
be
in
Vilkovo
now!
Там
- каналы,
там
- гондолы,
гондольеры
There
are
canals,
gondolas,
and
gondoliers
Очутиться,
позабыться,
от
печалей
отшутиться
I
could
hide
away,
forget
my
troubles,
and
laugh
them
off
Ими
жизнь
моя
отравлена
без
меры
They
have
poisoned
my
life
beyond
measure
Там
на
пристани
танцуют
жок,
а
может
быть,
сиртаки
There,
they
dance
the
jök
or
maybe
the
sirtaki
on
the
pier
Сыновей
своих
в
солдаты
провожают
They
send
their
sons
off
to
be
soldiers
Все
надеются:
сгодятся
для
победы,
для
атаки
They
all
hope
they'll
be
good
enough
for
victory,
for
combat
А
не
хватит
- значит,
новых
нарожают
And
if
they're
not,
they'll
just
make
more
Там
побеленные
стены
и
фундаменты
цветные
There,
the
walls
are
whitewashed,
and
the
foundations
are
colorful
И
по
стенам
плющ
клубится
для
забавы
And
the
ivy
twirls
up
the
walls
for
fun
И
лежат
на
солнцепеке
безопасные,
цепные
And
they
lie
in
the
sun,
safe,
chained
Показные
пожилые
волкодавы
Elderly
wolfhounds
for
show
Там
опять
для
нас
с
тобою
дебаркадер
домом
служит
There,
the
landing
stage
is
our
home
once
again
Мы
гуляем
вдоль
Дуная,
рыбу
удим
We
walk
along
the
Danube,
and
we
fish
И
объятья
наши
жарки,
и
над
нами
ангел
кружит
And
our
embraces
are
warm,
and
an
angel
hovers
above
us
И
клянется
нам,
что
счастливы
мы
будем
And
swears
to
us
that
we
will
be
happy
Как
бы
мне
сейчас
хотелось
очутиться
в
том,
вчерашнем
If
only
I
could
be
back
there,
in
the
past
Быть
влюбленным
и
не
думать
о
спасенье
To
be
in
love
and
not
think
about
salvation
Пить
вино
из
черных
кружек,
хлебом
заедать
домашним
To
drink
wine
from
black
cups,
and
eat
homemade
bread
Чтоб
смеялась
ты
и
плакала
со
всеми
So
that
you
would
laugh
and
cry
with
everyone
Как
бы
мне
сейчас
хотелось
очутиться
у
начала
If
only
I
could
be
back
at
the
beginning
И
к
душе
твоей
далекой
приобщиться
And
connect
with
your
distant
soul
И
с
тобою
так
расстаться
у
дунайского
причала
And
say
goodbye
to
you
like
that,
at
the
Danube
pier
Чтоб
была
еще
надежда
воротиться
So
that
there
would
still
be
hope
of
returning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.