Булат Окуджава - Вся земля, вся планета - сплошное «туда»... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Вся земля, вся планета - сплошное «туда»...




Вся земля, вся планета - сплошное «туда»...
The Whole Earth, the Whole Planet - Just "Thereward"...
Вся земля, вся планета - сплошное "туда"
The whole earth, the whole planet - just "thereward"
Как струна
Like a taut string
Дорога звонка и туга
The road rings and stretches tight
Все
Everyone
Куда бы ни ехали
Wherever they may travel
Только - "туда"
Only - "thereward"
И никто не "сюда". Все - "туда" и "туда"
And no one "hereward". Everyone - "there" and "there"
Остаюсь я один
I remain alone
Вот так
Just like that
Остаюсь
I remain
И боюсь признаться боюсь, что боюсь)
And I fear (and I fear to admit that I fear)
Сам себя осуждаю, корю
I condemn myself, I scold
И курю
And I smoke
Вдруг какая-то женщина (сердце горит)
Suddenly, a woman (my heart burns)
Вы куда?! - удивленно я ей говорю
Where are you going?! - I ask her in surprise
Я сюда... - так влюбленно она говорит
I'm hereward... - she says so lovingly
"Сумасшедшая! - думаю. - Вот ерунда
"Crazy! - I think. - What nonsense
Как же можно "сюда"
How can one be "hereward"
Когда нужно - "туда"?!"
When one needs to be - "thereward"?!
Дорога
Oh, road
Слишком дорого берешь
You charge too dearly
Не забывай про долг
Don't forget the debt
Когда вернешь?
When will you return it?
Молчит дорога
The road is silent
Лишь июль печет
Only July burns
Да пыль сухая по ногам течет
And dry dust flows along my feet
Да черный грач на камне золотом
And a black rook on a golden stone
Задумавшись, сидит
Lost in thought, sits
С открытым ртом
With an open beak
Грачиный царь - корона на башке
The king of rooks - a crown on his head
Да перышко седое
And a gray feather
На брюшке
On his belly
Знать, и ему дорога дорога
He too, knows the cost of the road
А может, и не царь он, а слуга?
Or maybe he's not a king, but a servant?
Почем дорога?
Why the road?
Разве хватит ног
Are legs enough
Чтоб уплатить?
To pay the price?
А сколько их, дорог!
And how many of them, roads!
Лежат дороги. Да цена красна
Roads lie ahead. But the price is steep
Пуста-пуста грачиная казна
The rook's treasury is empty, empty
Лежат дороги
Roads lie ahead
Пыль по ним метет
Dust sweeps over them
Но всяк по ним задумчиво идет
But everyone walks along them thoughtfully
И царь, и раб, и плотник, и поэт
Both king and slave, carpenter and poet
Идут-идут... И виноватых нет
They walk and walk... And there are no guilty ones
О чем ты, Тинатин? Ты вся в смятенье
What's wrong, Tinatin? You are all in disarray
Ты покачиваешься, слаба
You sway, weak
Как хорошо, что не смертельны
How good that they are not fatal
Твои смертельные слова
Your deadly words
Тебя единственную будни потчуют
You alone are treated by weekdays
Злорадной анонимной почтою
With spiteful anonymous mail
И тихими шагами тихих жен
And the quiet steps of quiet wives
Не называющих своих имен
Who do not give their names
Они чем яростнее, тем напевнее
The more furious they are, the more melodious they become
Как будто бы туда глядят
As if they are looking there
Где листья опадают первые
Where the first leaves fall
Где бабочки последние летят
Where the last butterflies fly
Как в бой, они идут в кино, на рынок
Like into battle, they go to the cinema, to the market
Еще очнуться не успев
Not yet having time to wake up
Они плывут к тебе в своих перинах
They float to you in their featherbeds
Тебя шельмуя нараспев
Slandering you in song
А ты опять, себя раздаривая
And you again, giving yourself away
Перед нашествием стоишь одна
Stand alone before the invasion
Как виноградина раздавленная
Like a crushed grape
Что в тесной рюмочке - у дна
That lies at the bottom of a narrow glass
Когда-нибудь, из мрамора изваяны
Someday, sculpted from marble
Вы рядом встанете в каком-то там саду
You will stand side by side in some garden
Кто будет знать, что были вы изранены
Who will know that you were wounded
Все поровну в каком-то там году?
Equally in some year?
Но вижу я грядущих жен, наверное
But I see future wives, I suppose
Входящих после поединков в сад
Entering the garden after the duels
Где, непорочны, вы застыли в ряд
Where, immaculate, you stand in a row
Где листья опадают первые
Where the first leaves fall
Где бабочки последние летят
Where the last butterflies fly
Есть муки у огня
There is torment in fire
Есть радость у железа
There is joy in iron
Есть голоса у леса
There are voices in the forest
Все это - про меня
All this - is about me
В моем пустом дому
In my empty house
Большое ожиданье
Great expectation
Как листьев оживанье
Like the revival of leaves
Неведомо к чему
Unknown for what reason
И можно гнать коня
And you can drive the horse
Беснуясь над обрывом
Raging over the precipice
Но можно быть счастливым
But you can be happy
И голову клоня
Bowing your head
И каждый день и час
And every day and hour
Кладя на сердце руку
Putting my hand on my heart
Я славлю ту разлуку
I praise that separation
Что связывает нас
That binds us
Как разбитая белая армия
Like a shattered white army
Отступает под Мцхетою снег
Snow retreats under Mtskheta
И его генералы бездарные
And its incompetent generals
С арьегардами
With rearguards
Тянутся вслед
Stretch behind
Капли капают с каждого дерева
Drops drip from every tree
Скоро-скоро
Soon, soon
Нагрянет апрель
April will come
Что мы делаем?
What are we doing?
Что с нами делает
What is this
Полоумная эта капель?!
Crazy dripping doing to us?!
Не заботясь о завтрашней участи
Not caring about tomorrow's fate
На границе у света и тьмы
On the border of light and darkness
Не о мужестве
Not about courage
Не о могуществе
Not about might
А о слабости молимся мы!
But about weakness we pray!
И какая-то вечная женщина
And some eternal woman
Удивленно шагает в любви
Steps surprisingly in love
И горят так светло и торжественно
And burn so brightly and solemnly
За спиною ее корабли
Behind her, ships
Всю ночь кричали петухи
All night the roosters crowed
И шеями мотали
And shook their necks
Как будто новые стихи
As if new poems
Закрыв глаза, читали
With closed eyes, they read
Но было что-то в крике том
But there was something in that cry
От едкой той кручины
From that caustic sorrow
Когда, согнувшись, входят в дом
When, bent over, they enter the house
Постылые мужчины
Hated men
И был тот крик далек-далек
And that cry was far, far away
И падал так же мимо
And fell just as much past
Как гладят, глядя в потолок
As they stroke, looking at the ceiling
Чужих и нелюбимых
Strangers and unloved ones
Когда ласкать уже невмочь
When to caress is no longer possible
И отказаться трудно
And to refuse is difficult
И потому всю ночь, всю ночь
And therefore all night, all night
Не наступало утро
Morning did not come
Ты - мальчик мой, мой белый свет
You are my boy, my white light
Оруженосец мой примерный
My exemplary squire
В круговороте дней и лет
In the cycle of days and years
Какие ждут нас перемены?
What changes await us?
Какие примут нас века?
What centuries will accept us?
Какие смехом нас проводят?
What laughter will see us off?
Живем, как будто в половодье
We live as if in a flood
Как хочется наверняка!
How we want certainty!
Любовь, любовь - такое государство
Love, love - such a state
Где нет ни бед, ни радостей твоих
Where there are neither troubles nor joys of your own
Где пламень сердца
Where the flame of the heart
И души богатства
And the riches of the soul
Все ровно пополам
All equally divided
Все на двоих. Где назревает днями и ночами
All for two. Where day and night matures
Еще неведомое
Still unknown
Торжество, где все - как рекруты
Triumph, where everyone - like recruits
Все - как начало
Everything - like the beginning
И каждый начинает с ничего
And everyone starts from scratch
Однако
However
Замечаю я, что прячут
I notice they hide
Какие-то досады от меня
Some resentments from me
Над Ней ломают головы и плачут
They puzzle over Her and cry
И странные дают ей имена
And give Her strange names
Я замечаю горестные лица
I notice sorrowful faces
Мне самому
I myself
Страшна
Fear
Судьба
My
Моя
Fate
О, что-то, знать, неладное творится
Oh, something, you know, is not right
В стране Любовь
In the country of Love
Где проживаю я
Where I reside
Люблю с опаской
I love with caution
Верю осторожно
I believe carefully
Спешу тревожно из далеких мест
I hurry anxiously from distant places
Лицо любви - оно как знак дорожный
The face of love - it is like a road sign
Прямой не разрешающий проезд
A straight line prohibiting passage
И для Нее
And for Her
Как на года осады
As for years of siege
Как против крепости
As against a fortress
Готовят здесь
They prepare here
И соглядатаев, и диверсантов
Both spies and saboteurs
И западни, и подкупы, и лесть
And traps, and bribes, and flattery
А кто готовит?
And who prepares?
Тот, кто был счастливым
Those who were happy
Им все прошло. Им нету ничего
It's all past for them. They have nothing
Эй, рекруты!
Hey, recruits!
Вы, милые, смешливы
You, my dears, are so cheerful
До первого сраженья своего
Until your first battle
Мол, где оно там, горе - за годами
They say, where is it, sorrow - behind the years
А молодость - гасить-не погасить
And youth - you can't extinguish it
Все похохатываете, Адамы
You all chuckle, Adams
Все яблочка торопитесь вкусить!
You all hurry to taste the apple!
Пока ж вы ходите, его срывая
While you walk, plucking it
Уже лежит в наветах и крови
It already lies in slander and blood
Неупраздненная и нежилая
Unabolished and uninhabited
Античная
Ancient
Империя
Empire
Любви
Of Love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.