Булат Окуджава - Дальняя дорога - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Дальняя дорога




Дальняя дорога
The Long Road
Забудешь первый праздник, и позднюю утрату
You'll forget your first holiday, and your late loss
Когда луны колеса затренькают по тракту
When the wheels of the moon will ring along the highway
И силуэт совиный склонится с облучка
And the owl's silhouette will lean over the side
И прямо в душу грянет простой романс сверчка
And a simple cricket romance will hit you right in the soul
Пускай глядит с порога красотка, увядая
Let the beauty stare from the doorstep, fading away
Та гордая, та злая, та злая, та святая
That proud, that evil, that evil, that holy one
Что - прелесть ее ручек, что - жар ее перин?
What is the charm of her hands, what is the heat of her feather bed?
Давай брат, отрешимся, давай брат, воспарим
Come on brother, let's break free, come on brother, let's soar
Жена, как говорится, найдет себе другого
A wife, as they say, will find herself another
Какого, никакого, как ты - не дорогого
Some kind, no kind, not as expensive as you
А дальняя дорога дана тебе судьбой
And the long road is given to you by fate
Как матушкины слезы, всегда она с тобой
Like your mother's tears, it's always with you
Покуда ночка длится, покуда бричка катит
As long as the night lasts, as long as the cart rolls
Дороги этой дальней на нас обоих хватит
This long road will be enough for both of us
Зачем ладонь с повинной ты на сердце кладешь?
Why do you put your hand on your heart with a guilty plea?
Чего не потеряешь, того, брат, не найдешь
What you don't lose, brother, you will not find
От сосен запах хлебный, от неба свет целебный
The smell of bread from the pines, the healing light from the sky
А от любови бедной сыночек будет бледный
And from poor love your son will be pale
А дальняя дорога, а дальняя дорога
And the long road, and the long road
А дальняя дорога
And the long road






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.