Paroles et traduction Булат Окуджава - Дальняя дорога
Дальняя дорога
The Long Road
Забудешь
первый
праздник,
и
позднюю
утрату
You'll
forget
your
first
holiday,
and
your
late
loss
Когда
луны
колеса
затренькают
по
тракту
When
the
wheels
of
the
moon
will
ring
along
the
highway
И
силуэт
совиный
склонится
с
облучка
And
the
owl's
silhouette
will
lean
over
the
side
И
прямо
в
душу
грянет
простой
романс
сверчка
And
a
simple
cricket
romance
will
hit
you
right
in
the
soul
Пускай
глядит
с
порога
красотка,
увядая
Let
the
beauty
stare
from
the
doorstep,
fading
away
Та
гордая,
та
злая,
та
злая,
та
святая
That
proud,
that
evil,
that
evil,
that
holy
one
Что
- прелесть
ее
ручек,
что
- жар
ее
перин?
What
is
the
charm
of
her
hands,
what
is
the
heat
of
her
feather
bed?
Давай
брат,
отрешимся,
давай
брат,
воспарим
Come
on
brother,
let's
break
free,
come
on
brother,
let's
soar
Жена,
как
говорится,
найдет
себе
другого
A
wife,
as
they
say,
will
find
herself
another
Какого,
никакого,
как
ты
- не
дорогого
Some
kind,
no
kind,
not
as
expensive
as
you
А
дальняя
дорога
дана
тебе
судьбой
And
the
long
road
is
given
to
you
by
fate
Как
матушкины
слезы,
всегда
она
с
тобой
Like
your
mother's
tears,
it's
always
with
you
Покуда
ночка
длится,
покуда
бричка
катит
As
long
as
the
night
lasts,
as
long
as
the
cart
rolls
Дороги
этой
дальней
на
нас
обоих
хватит
This
long
road
will
be
enough
for
both
of
us
Зачем
ладонь
с
повинной
ты
на
сердце
кладешь?
Why
do
you
put
your
hand
on
your
heart
with
a
guilty
plea?
Чего
не
потеряешь,
того,
брат,
не
найдешь
What
you
don't
lose,
brother,
you
will
not
find
От
сосен
запах
хлебный,
от
неба
свет
целебный
The
smell
of
bread
from
the
pines,
the
healing
light
from
the
sky
А
от
любови
бедной
сыночек
будет
бледный
And
from
poor
love
your
son
will
be
pale
А
дальняя
дорога,
а
дальняя
дорога
And
the
long
road,
and
the
long
road
А
дальняя
дорога
And
the
long
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.