Булат Окуджава - До свидания, мальчики - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - До свидания, мальчики




До свидания, мальчики
Farewell, Boys
Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
Ah, war, what have you done, you villainous thing:
Стали тихими наши дворы
Our courtyards have grown so still
Наши мальчики головы подняли -
Our boys have raised their heads high -
Повзрослели они до поры
They've matured before their time
На пороге едва помаячили
Barely glimpsed on the threshold
И ушли, за солдатом - солдат...
And they're gone, soldier after soldier...
До свидания, мальчики!
Farewell, boys!
Мальчики
Boys,
Постарайтесь вернуться назад
Try your best to return
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими
No, don't hide, stand tall
Не жалейте ни пуль, ни гранат
Don't spare bullets or grenades
И себя не щадите вы
And don't spare yourselves
И все-таки
And yet,
Постарайтесь вернуться назад
Try your best to return
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала:
Ah, war, what have you done, you cruel thing:
Вместо свадеб - разлуки и дым
Instead of weddings - separations and smoke
Наши девочки платьица белые
Our girls have given their white dresses away
Раздарили сестренкам своим
To their sisters
Сапоги - ну куда от них денешься?
Boots - what can you do without them?
Да зеленые крылья погон...
And the green wings of epaulets...
Вы наплюйте на сплетников, девочки
Don't mind the gossipers, girls,
Мы сведем с ними счеты потом.
We'll settle scores with them later.
Пусть болтают, что верить вам не во что,
Let them chatter that you have nothing to believe in,
Что идете войной наугад...
That you're walking into war blindly...
До свидания, девочки!
Farewell, girls!
Девочки
Girls,
Постарайтесь вернуться назад
Try your best to return
До свидания, девочки!
Farewell, girls!
Девочки
Girls,
Постарайтесь вернуться назад
Try your best to return





Writer(s): bulat okudzhava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.