Булат Окуджава - До свидания, мальчики - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - До свидания, мальчики




До свидания, мальчики
Goodbye, Boys
Ах, война, что ж ты сделала, подлая
Oh, war, what have you done, you vile creature
Стали тихими наши дворы
Our courtyards have fallen silent
Наши мальчики головы подняли
Our boys have raised their heads
Повзрослели они до поры
They have matured before their time
На пороге едва помаячили
They barely waved on the threshold
И ушли, за солдатом - солдат
And left, soldier after soldier
До свидания, мальчики!
Goodbye, boys!
Мальчики
Boys
Постарайтесь вернуться назад
Try to come back
Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими
No, don't hide, stand tall
Не жалейте ни пуль, ни гранат
Spare neither bullets nor grenades
И себя не щадите вы
And don't spare yourselves
И все-таки
And yet
Постарайтесь вернуться назад
Try to come back
Ах, война, что ж ты, подлая, сделала
Oh, war, what have you done, you vile creature
Вместо свадеб - разлуки и дым
Instead of weddings - partings and smoke
Наши девочки платьица белые
Our little girls have given away their white dresses
Раздарили сестренкам своим
To their younger sisters
Сапоги - ну куда от них денешься?
Boots - well, where can you go without them?
Да зеленые крылья погон
And the green epaulettes
Вы наплюйте на сплетников, девочки
Don't pay attention to the gossipers, girls
Мы сведем с ними счеты потом
We'll settle their accounts later
Пусть болтают, что верить вам не во что
Let them say that you have nothing to believe in
Что идете войной наугад
That you are going to war without any goal
До свидания, девочки!
Goodbye, girls!
Девочки
Girls
Постарайтесь вернуться назад
Try to come back





Writer(s): булат окуджава


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.