Paroles et traduction Булат Окуджава - Ещё один романс
Ещё один романс
Another Romance
В
моей
душе
запечатлен
портрет
одной
прекрасной
дамы
Your
portrait,
my
dear,
is
etched
onto
my
soul
Её
глаза
в
иные
дни
обращены
Your
eyes
are
turned
to
a
different
time
Там
хорошо,
там
лишних
нет,
и
страх
не
властен
над
годами
There,
it's
good,
no
one
is
лишних,and
fear
has
no
power
over
the
years
И
все
давно
уже
друг
другом
прощены
And
all
have
long
since
forgiven
one
another
Ещё
покуда
в
честь
неё
высокий
хор
звучит
хвалебно
For
now,
a
grand
choir
sings
your
praises
И
музыканты
все
в
парадных
пиджаках
And
the
musicians
wear
their
finest
coats
Но
с
каждой
нотой,
Боже
мой,
иная
музыка
целебна
But
with
each
note,
oh
God,
another
music
heals
И
дирижёр
ломает
палочку
в
руках
And
the
conductor
snaps
his
baton
in
his
hands
Не
оскорблю
своей
судьбы
слезой
поспешной
и
напрасной
My
fate
I
will
not
insult
with
hasty
and
futile
tears
Но
вот
о
чём
я
сокрушаюсь
иногда
But
here,
I
sometimes
lament
Ведь
что
мы
сами,
господа,
в
сравненьи
с
дамой
той
прекрасной
For
what,
my
dear,
are
we
in
comparison
to
you,
my
love
И
наша
жизнь,
и
наши
дамы,
господа?
And
our
lives,
and
our
ladies,
my
dear?
Она
и
нынче,
может
быть,
ко
мне,
как
прежде,
благосклонна
She
may
still
be
kind
to
me,
as
she
was
before
И
к
ней
за
это
благосклонны
небеса
And
heaven
is
kind
to
her
for
this
Она,
конечно,
пишет
мне,
но
постарели
почтальоны
She
writes
to
me,
of
course,
but
the
postmen
have
grown
old
И
все
давно
переменились
адреса
And
all
the
addresses
have
long
since
changed
Она,
конечно,
пишет
мне,
но
постарели
почтальоны
She
writes
to
me,
of
course,
but
the
postmen
have
grown
old
И
все
давно
переменились
адреса
And
all
the
addresses
have
long
since
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.