Bulat Okudzhava - Журавли - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bulat Okudzhava - Журавли




Журавли
The Cranes
Последний залп прорвал тишину
The last salvo broke the silence
И за горной грядой смолк
And beyond the mountain ridge fell silent
Будто бы там расстрелял войну
As if there the artillery regiment
Артиллерийский полк
Had shot the war dead
Вдыхает земля сквозь гарь и смрад
The earth inhales through the smoke and stench
Весны крутой аромат
The heady scent of spring
Из блиндажа, тишиной объят
Out of the dugout, enveloped in silence
Выбрался солдат
A soldier emerged
И смотрит, бросившись на траву
And looking, throwing himself on the grass
В майскую синеву
Into the May blue
Морем течет над ним синева
A sea of blue flows above him
И не нужны слова
And no words are needed
И, первым теплом перо опалив
And, singeing a feather with the first warmth
Свой дом разглядев вдали
Discerning his home in the distance
Плывут запоздавшие журавли
Belated cranes are flying
Как небесные корабли
Like celestial ships
О чем они думают? Мне невдомек
What are they thinking of? I can't fathom
На свете много дорог
There are many roads in the world
Но синева, что густым-густа
But the blue that is thick-thick
Создана неспроста
Was created for a reason
Но журавли, что плывут, шурша
But the cranes that fly, rustling
Держат упрямый строй
Maintain a stubborn formation
Но тишина, что звенит в ушах
But the silence that rings in my ears
Выстрадана мной
Was hard-won by me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.