Булат Окуджава - Комсомольская богиня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Комсомольская богиня




Комсомольская богиня
Komsomol Goddess
Я смотрю на фотокарточку
I look at the photo
Две косички, строгий взгляд
Two pigtails, a stern look
И мальчишеская курточка
And a boyish jacket
И друзья кругом стоят
And friends stand around
За окном все дождик тенькает
Outside the window the rain is dripping
Там ненастье во дворе
There is a storm in the yard
Но привычно пальцы тонкие
But habitually thin fingers
Прикоснулись к кобуре
Touched the holster
Вот скоро дом она покинет
Soon she will leave home
Вот скоро вспыхнет бой кругом
Soon the battle will start all around
Но комсомольская богиня
But the Komsomol goddess
Ах, это, братцы, о другом!
Ah, my friends, this is about something else!
На углу у старой булочной
On the corner by the old bakery
Там, где лето пыль метет
Where summer sweeps up the dust
В синей маечке-футболочке
In a blue tank top
Комсомолочка идет
A young Komsomol member walks
А ее коса острижена
And her braid is cut short
В парикмахерской лежит
It lies in the hairdresser's
Лишь одно колечко рыжее
Only a single ginger curl
На виске ее дрожит
Trembles on her temple
И никаких богов в помине
And there is no goddess in sight
Лишь только дела гром кругом
Only the thunder of affairs all around
Но комсомольская богиня
But the Komsomol goddess
Ах, это, братцы, о другом!
Ah, my friends, this is about something else!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.