Paroles et traduction Булат Окуджава - Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик…
Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик…
Oh, my little grasshopper, how can I please you…
Ну
чем
тебе
потрафить,
мой
кузнечик
Oh,
my
little
grasshopper,
how
can
I
please
you
Едва
твой
гимн
пространства
огласит?
When
hardly
has
your
song
filled
the
air,
Прислушаться
- он
от
скорбей
излечит
Listen
to
it
- it
will
heal
your
sorrows
А
вслушаться
- из
мертвых
воскресит
And
if
you
listen
closely
- it
will
resurrect
the
dead
Какой
струны
касаешься
прекрасной
What
wonderful
string
do
you
touch
Что
тотчас
за
тобой
вступает
хор
That
suddenly
joins
in
with
your
chorus
Таинственный,
возвышенный
и
страстный
Mysterious,
sublime,
and
passionate
Твоих
зеленых
братьев
и
сестер?
Of
your
green
brothers
and
sisters?
Какое
чудо
обещает
скоро
What
miracle
promises
to
fly
Слететь
на
нашу
землю
с
высоты
Soon
to
our
earth
from
the
heights
Что
так
легко
в
сопровожденье
хора
That
so
easily
accompanied
by
the
chorus
Так
звонко
исповедуешься
ты?
So
resoundingly
do
you
confess?
Ты
тоже
из
когорты
стихотворной
You
too
from
a
cohort
of
poets
Из
нашего
бессмертного
полка
From
our
immortal
regiment
Кричи
и
плачь...
Авось
твой
труд
упорный
Shout
and
weep...
Perhaps
your
arduous
labor
Потомки
не
оценят
свысока
Descendants
will
not
appraise
too
highly
Поэту
настоящему
спасибо
To
the
real
poet
- thank
you
Руке
его,
безумию
его
To
his
hand,
his
madness
И
голосу,
когда
взлетев
до
хрипа
And
to
his
voice,
when
reaching
a
hoarse
cry
Он
достигает
неба
своего
He
achieves
the
heights
of
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.