Булат Окуджава - Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик…




Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик…
Oh, my little grasshopper, how can I please you…
Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик
Oh, my little grasshopper, how can I please you
Едва твой гимн пространства огласит?
When hardly has your song filled the air,
Прислушаться - он от скорбей излечит
Listen to it - it will heal your sorrows
А вслушаться - из мертвых воскресит
And if you listen closely - it will resurrect the dead
Какой струны касаешься прекрасной
What wonderful string do you touch
Что тотчас за тобой вступает хор
That suddenly joins in with your chorus
Таинственный, возвышенный и страстный
Mysterious, sublime, and passionate
Твоих зеленых братьев и сестер?
Of your green brothers and sisters?
Какое чудо обещает скоро
What miracle promises to fly
Слететь на нашу землю с высоты
Soon to our earth from the heights
Что так легко в сопровожденье хора
That so easily accompanied by the chorus
Так звонко исповедуешься ты?
So resoundingly do you confess?
Ты тоже из когорты стихотворной
You too from a cohort of poets
Из нашего бессмертного полка
From our immortal regiment
Кричи и плачь... Авось твой труд упорный
Shout and weep... Perhaps your arduous labor
Потомки не оценят свысока
Descendants will not appraise too highly
Поэту настоящему спасибо
To the real poet - thank you
Руке его, безумию его
To his hand, his madness
И голосу, когда взлетев до хрипа
And to his voice, when reaching a hoarse cry
Он достигает неба своего
He achieves the heights of heaven






1 Шла война к тому Берлину...
2 Настоящих людей так немного...
3 Эта женщина... (Эта женщина - увижу и немею...)
4 Послевоенное танго (Слетались девочки в наш двор...)
5 Не будем хвастаться... (Не будем хвастаться, что праведно живём...)
6 Мастер Гриша (В нашем доме, в нашем доме...)
7 Солнышко сияет... (Солнышко сияет, музыка играет...)
8 Ночной разговор (Мой конь притомился...)
9 Дерзость, или разговор перед боем (Господин лейтенант...)
10 Парижская фантазия... (У парижского спаниеля...)
11 Песенка о медсестре Марии (Что я сказал медсестре Марии...)
12 А мы швейцару... (А мы швейцару: Отворите двери!..)
13 Римская империя (Римская империя времени упадка...)
14 Песенка про старого гусака (Лежать бы гусаку...)
15 Песенка шарманщика... (Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь!..)
16 Песня московских ополченцев (Над нашими домами разносится набат...)
17 Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик…

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.