Булат Окуджава - О московском метро - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - О московском метро




О московском метро
About the Moscow Metro
Мне в моём метро никогда не тесно,
My dear, in my metro, it's never too tight,
Потому что с детства оно как песня,
Because since childhood, it's like a sweet song,
Где вместо а, вместо а:
Where instead of ah, instead of ah:
Стойте справа проходите слева!
Stand to the right - pass on the left!
Где вместо а, вместо а:
Where instead of ah, instead of ah:
Стойте справа проходите слева.
Stand to the right - pass on the left.
Порядок вечен, порядок свят:
Order is eternal, order is sacred:
Те, что справа стоят, стоят.
Those on the right stand still, they wait.
Ное, что идут, всегда должны
But those who walk, must always,
Держаться левой стороны!
Keep to the left side!
Ное, что идут, всегда должны
But those who walk, must always,
Держаться левой стороны.
Keep to the left side.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.