Paroles et traduction Булат Окуджава - О чём ты успел передумать
О чём ты успел передумать
What Did You Think About
О
чем
ты
успел
передумать,
отец
расстрелянный
мой
What
did
you
think
about,
my
shot
father
Когда
я
шагнул
со
сцены,
растерянный,
но
живой?
When
I
came
off
stage,
perplexed
but
alive?
Как
будто
шагнул
я...
со
сцены
в
полночный
московский
уют
As
if
I
stepped...
from
the
stage
into
the
midnight
Moscow
comfort
Где
старым
арбатским
ребятам
бесплатно
судьбу
раздают
Where
those
old
Arbat
guys
are
giving
away
destinies
for
free
По-моему,
все
распрекрасно,
и
нет
для
печали
причин
Everything
is
wonderful,
in
my
opinion,
and
there
is
no
reason
to
be
sad
И
грустные
те
комиссары
идут
по
Москве
как
один
And
those
sad
commissars
are
walking
through
Moscow
as
one
И
нету,
и
нету
погибших
средь
старых
арбатских
ребят
And
there
are
no,
and
no
fatalities
among
those
old
Arbat
guys
Лишь
те,
кому
нужно,
уснули,
но
те,
кому
нужно,
не
спят
Only
those
who
need
to,
fall
asleep,
but
those
who
need
to,
don't
Пусть
память
- нелегкая
служба,
но
все
повидала
Москва
May
memory
not
be
an
easy
service,
but
Moscow
saw
everything
И
старым
арбатским
ребятам
смешны
утешений
слова
And
words
of
comfort
are
a
joke
to
those
old
Arbat
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.