Paroles et traduction Булат Окуджава - Оловянный солдатик моего сына - Live
Оловянный солдатик моего сына - Live
My Son's Tin Soldier - Live
Земля
гудит
под
соловьями
The
earth
hums
under
the
nightingales
Под
майским
нежится
дождем
Under
the
May
dozing
rain
А
вот
солдатик
оловянный
But
here
is
a
tin
soldier
На
вечный
подвиг
осужден
Condemned
to
eternal
feat
Его,
наверно,
грустный
мастер
His,
probably,
sad
master
Пустил
по
свету,
невзлюбя
Let
him
go
into
the
world,
disliking
Спроси
его:
ика:
"Солдат,
ты
счастлив?"
Ask
him:
"Soldier,
are
you
happy?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
Спроси
его:
ика:
"Солдат,
ты
счастлив?"
Ask
him:
"Soldier,
are
you
happy?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
И
в
смене
праздников
и
буден
And
in
the
change
of
holidays
and
weekdays
В
нестройном
шествии
веков
In
the
discordant
procession
of
the
centuries
Смеются
люди,
плачут
люди
People
laugh,
people
cry
А
он
все
ждет
своих
врагов
And
he
is
still
waiting
for
his
enemies
Он
ждет
упрямо
и
пристрастно
He
waits
stubbornly
and
with
bias
Когда
накинутся,
трубя
When
they
pounce,
trumpeting
Спроси
его:
"Тебе
не
страшно?"
Ask
him:
"Aren't
you
afraid?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
Спроси
его:
"Тебе
не
страшно?"
Ask
him:
"Aren't
you
afraid?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
Живет
солдатик
оловянный
Lives
a
tin
soldier
Предвестником
больших
разлук
A
harbinger
of
great
separations
И
автоматик
окаянный
And
the
damned
automatic
Боится
выпустить
из
рук
He
is
afraid
to
let
go
of
his
hands
Живет
защитник
мой,
невольно
My
defender
lives
involuntarily
Сигнал
к
сраженью
торопя
In
a
hurry
for
the
signal
to
battle
Спроси
его:
"Тебе
не
больно?"
Ask
him:
"Doesn't
it
hurt
you?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
Спроси
его:
"Тебе
не
больно?"
Ask
him:
"Doesn't
it
hurt
you?"
И
он
прицелится
в
тебя
And
he
will
aim
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.