Булат Окуджава - Песенка, короткая как жизнь сама… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Песенка, короткая как жизнь сама…




Песенка, короткая как жизнь сама…
A Little Song, as Short as Life Itself...
Песенка, короткая, как жизнь сама
A little song, as short as life itself.
Где-то в дороге услышанная
I heard it somewhere along the way.
У нее пронзительные слова
Its words are piercing
У нее пронзительные слова
Its words are piercing
У нее пронзительные слова
Its words are piercing
А мелодия - почти что возвышенная
And its melody is almost sublime
Она возникает с рассветом вдруг
It arises suddenly at dawn
Медлить и врать не обученная
Unaccustomed to hesitation or falsehood.
Она, как надежда из первых рук
It is like hope firsthand
Она, как надежда из первых рук
It is like hope firsthand
Она, как надежда из первых рук
It is like hope firsthand
В дар от природы полученная
A gift from nature.
От двери к дверям, из окна в окно
From door to door, from window to window
Вслед за тобой она тянется
It follows you
Все пройдет, чему суждено
All that is destined to pass will pass.
Все пройдет, чему суждено
All that is destined to pass will pass.
Все пройдет, чему суждено
All that is destined to pass will pass.
Только она останется
Only it will remain.
Песенка, короткая, как жизнь сама
A little song, as short as life itself.
Где-то в дороге услышанная
I heard it somewhere along the way.
У нее пронзительные слова
Its words are piercing.
У нее пронзительные слова
Its words are piercing
У нее пронзительные слова
Its words are piercing
А мелодия - почти что возвышенная
And its melody is almost sublime






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.