Paroles et traduction Bulat Okudzhava - Песенка о дальней дорога
Песенка о дальней дорога
Song about the Long Road
Забудешь
первый
праздник
и
позднюю
утрату
You'll
forget
your
first
holiday
and
your
late
loss
Когда
луны
колёса
затренькают
по
тракту
When
the
wheels
of
the
moon
clatter
along
the
highway
И
силуэт
совиный
склонится
с
облучка
And
an
owl's
shadow
bends
over
the
dash
И
прямо
в
душу
грянет
простой
романс
сверчка
And
a
simple
cricket's
romance
will
explode
right
into
your
soul
Пускай
глядит
с
порога
красотка,
увядая
Let
the
beautiful
woman
look
from
the
threshold,
withering
away
Та
гордая,
та
злая,
та
злая,
та
святая
That
proud
one,
that
evil
one,
that
evil
one,
that
holy
one
Что
прелесть
её
ручек?
Что
жар
её
перин?
What
is
the
charm
of
her
hands?
What
is
the
heat
of
her
bedclothes?
Давай,
брат,
отрешимся.
Давай,
брат,
воспарим
Come
on
brother,
let
us
break
free.
Come
on
brother,
let
us
soar
Жена,
как
говорится,
найдёт
себе
другого
As
the
saying
goes,
your
wife
will
find
another
for
herself
Какого-никакого,
как
ты,
недорогого
Just
some
no-goodnik,
like
you,
on
the
cheap
А
дальняя
дорога
дана
тебе
судьбой
But
the
long
road
is
given
to
you
by
fate
Как
матушкины
слёзы,
всегда
она
с
тобой
Like
your
mother's
tears,
it
is
always
with
you
Покуда
ночка
длится,
покуда
бричка
катит
For
as
long
as
the
night
lasts,
for
as
long
as
the
cart
rolls
Дороги
этой
дальней
на
нас
обоих
хватит
There
will
be
enough
of
this
long
road
for
both
of
us
Зачем
ладонь
с
повинной
ты
на
сердце
кладёшь?
Why
do
you
resign
yourself
with
your
hand
on
your
heart?
Чего
не
потеряешь,
того,
брат,
не
найдёшь
What
you
do
not
lose,
brother,
you
will
not
find
От
сосен
запах
хлебный,
от
неба
свет
целебный
The
smell
of
bread
from
the
pines,
healing
light
from
the
sky
А
от
любови
бедной
сыночек
будет
бледный
But
from
poor
love
your
little
son
will
be
pale
А
дальняя
дорога
And
the
long
road
А
дальняя
дорога
And
the
long
road
А
дальняя
дорога
And
the
long
road
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.