Булат Окуджава - Песенка о моей гитаре (Усталость ноги едва волочит...) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Песенка о моей гитаре (Усталость ноги едва волочит...)




Песенка о моей гитаре (Усталость ноги едва волочит...)
Song about My Guitar (Tiredness barely drags my legs...)
Усталость ноги едва волочит
Tiredness barely drags my legs
Гитара корчится под рукой
Guitar writhes under my hand
Надежда голову мне морочит
Hope fools my head
А дождь сертябрьский льет такой
And the September rain pours like
Мы из компании. Мне привычны
We are from the same company. I am used to
И дождь и ветер, и дождь и ты
The rain and the wind, and the rain and you
Пускай болтают, что не типичны
Let them say, that's not typical
В двадцатом веке твои черты
In the twentieth century of your features
Пусть друг недолгий в нас камень кинет
Let the ephemeral friend throw at us a stone
Пускай завистник свое кричит -
Let the envier shout its own things -
Моя гитара меня обнимет
My guitar will embrace me
Интеллигентно она смолчит
It will intelligently keep quiet
Тебе не первой, тебе не первой
You are not the first, you are not the first
Предъявлен веком нелегкий счет
The century has presented an uneasy account
Моя гитара, мой спутник верный
My guitar, my faithful companion
Давай хоть дождь смахну со щек
Let's at least wipe the rain off the cheeks






1 Ах, пане, панове... (Гаснут, гаснут костры...) [Из спектакля "Вкус черешни"]
2 Оловянный солдатик моего сына (Земля гудит под соловьями...)
3 Что нужно муравью, когда он голоден...
4 Часики (Купил часы на браслетке я...)
5 Песенка о Надежде Черновой (Женщины-соседки...)
6 Ситцевые женщины (И когда под вечер над тобою...)
7 Время идет, хоть шути / не шути...
8 Вот так она любит меня... (Глаза словно неба осеннего свод...)
9 Песенка о присяге (Каких присяг мы не давали...)
10 Какая глупая игра...
11 И когда удивительно близко...
12 В барабанном переулке... (В барабанном переулке барабанщики живут...)
13 Разлюбила меня женщина...
14 Он наконец явился в дом...
15 Девочка по имени Отрада... (В будни нашего отряда...)
16 Капли датского короля (С детских лет поверил я...)
17 Песенка о моряках (Над синей улицей портовой...)
18 Песенка о моей гитаре (Усталость ноги едва волочит...)
19 Ах, трубы медные гремят...
20 Море Чёрное (Непокорная голубая волна...)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.