Булат Окуджава - Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...)




Песенка о молодом гусаре (Грозной битвы пылают пожары...)
The Song about Young Hussars (The fires of a fierce battle blaze...)
Грозной битвы пылают пожары
The fires of a fierce battle blaze
И пора уж коней под седло
And it's time to saddle the horses
Изготовились к схватке гусары
The hussars are ready for battle
Их счастливое время пришло
Their time has come
Впереди командир - на нём новый мундир
The commander rides ahead - in a new uniform
А за ним эскадрон после зимних квартир
And behind him his squadron
А молодой гусар, в Амалию влюбленный
A young hussar in love with Amalia
Он все стоит пред ней коленопреклоненный
He kneels before her still
А молодой гусар, в Амалию влюбленный
A young hussar in love with Amalia
Он все стоит пред ней коленопреклоненный
He kneels before her still
И погибли в бою, флаг приспущен
And they perished in battle, the flag lowered
И земные дела не для них
And earthly affairs are not for them
И летят они в райские кущи
And they fly to the heavenly groves
На конях на крылатых своих
On their winged steeds
Впереди командир - на нем рваный мундир
The commander rides ahead - in a torn uniform
А за ним тот гусар покидает сей мир
And behind him that hussar leaves this world
Но чудится ему, что он опять влюбленный
But it seems to him that he is in love again
Опять стоит пред ней коленопреклоненный
Again he kneels before her
Но чудится ему, что он опять влюбленный
But it seems to him that he is in love again
Опять стоит пред ней коленопреклоненный
Again he kneels before her
Вот иные столетья настали
Behold, other centuries have come
И несчётно воды утекло
And countless waters have flowed
И давно уже нет той Амальи
And Amalia has long since passed away
И в музее пылится седло
And in the museum gathers dust the saddle
Позабыт командир - дам уездных кумир
Commander, the idol of county ladies, forgotten
Жаждет новых потех просвещённый наш мир
Our enlightened world thirsts for new pleasures
А юный тот гусар, в Амалию влюбленный
And that young hussar in love with Amalia
Он все стоит пред ней коленопреклоненный
He kneels before her still
А юный тот гусар, а юный тот гусар...
And that young hussar, and that young hussar...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.