Булат Окуджава - Песенка о моряках - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Песенка о моряках




Песенка о моряках
Song of the Sailors
Над синей улицей портовой
Over the blue, seafront street
Всю ночь сияют маяки
The lighthouses shine all night
Откинув ленточки фартово
Their fortunate ribbons undone
Всю ночь гуляют моряки
The sailors roam all night
Откинув ленточки фартово
Their fortunate ribbons undone
Всю ночь гуляют моряки
The sailors roam all night
Кричат над городом сирены
The sirens wail above the town
И птицы крыльями шуршат
And the birds rustle their wings
И припортовые царевны
And harbor princesses rush
К ребятам временным спешат
To the temporary boys
И припортовые царевны
And harbor princesses rush
К ребятам временным спешат
To the temporary boys
Ведь завтра, может быть, проститься
For tomorrow, they might say farewell
Придут ребята, да не те
Different boys will come, not these
Ах, море - синяя водица!
Oh, sea - azure water!
Ах, голубая канитель!
Oh, azure lace!
Ах, море - синяя водица!
Oh, sea - azure water!
Ах, голубая канитель!
Oh, azure lace!
Его затихнуть не умолишь
It cannot be persuaded to calm down
Взметнутся щепками суда
Ships will be tossed about like matchsticks
Земля надёжнее, чем море
The land is safer than the sea
Так почему же вы туда?
So why do you go there?
Земля надёжнее, чем море
The land is safer than the sea
Так почему же вы туда?
So why do you go there?
Волна солёная задушит
The salty wave will suffocate
Её попробуй, упросить
Try to appease it
Ах, если б вам служить на суше
Oh, if only you could serve on land
Да только б ленточки носить!
And wear only your ribbons!
Ах, если б вам служить на суше
Oh, if only you could serve on land
Да только б ленточки носить!
And wear only your ribbons!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.