Булат Окуджава - Песенка о юнкерах - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Песенка о юнкерах - Live




Песенка о юнкерах - Live
Song about Junkers - Live
Наша жизнь -- не игра, собираться пора!
Our life is not a game, it's time to gather!
Кант малинов и лошади серы.
Crimson cuffs and horses of gray.
Господа юнкера, кем вы были вчера?
Gentlemen Junkers, who were you yesterday?
А сегодня вы все офицеры.
And today you are all officers.
Господа юнкера, кем вы были вчера
Gentlemen Junkers, who were you yesterday
Без лихой офицерской осанки?
Without the dashing officer's posture?
Можно вспомнить опять (ах, зачем вспоминать?)
We can recall again (ah, why recall?)
Как ходили гулять по Фонтанке.
How we used to walk along the Fontanka.
Над гранитной Невой гром стоит полковой,
Above the granite Neva, regimental thunder roars,
Да прощанье недорого стоит.
And farewells are cheap.
На германской войне только пушки в цене,
In the German war, only cannons have value,
А невесту другой успокоит.
And another will comfort your bride.
Наша жизнь -- не игра, в штыковую, ура!
Our life is not a game, into the bayonet charge, hurrah!
Замерзают окопы пустые...
The empty trenches freeze...
Господа юнкера, кем вы были вчера?
Gentlemen Junkers, who were you yesterday?
Да и нынче вы все холостые.
And today you are all still single.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.