Paroles et traduction Булат Окуджава - Песенка об арбатских ребятах
Песенка об арбатских ребятах
Song of the Arbat Boys
О
чем
ты
успел
передумать,
отец
расстрелянный
мой,
What
did
you
have
time
to
rethink,
my
executed
father,
Когда
я
шагнул
с
гитарой,
растерянный,
но
живой?
As
I
stepped
forward
with
a
guitar,
lost
but
alive?
Как
будто
шагнул
я
со
сцены
в
полночный
московский
уют,
As
if
I
stepped
from
the
stage
into
the
midnight
Moscow
comfort,
Где
старым
арбатским
ребятам
бесплатно
судьбу
раздают.
Where
the
old
Arbat
boys
get
their
fates
for
free.
По-моему,
все
распрекрасно,
и
нет
для
печали
причин,
In
my
opinion,
everything
is
wonderful,
and
there's
no
reason
for
sadness,
И
грустные
те
комиссары
идут
по
Москве,
как
один,
And
those
sad
commissars
walk
through
Moscow,
as
one,
И
нету,
и
нету
погибших
средь
старых
арбатских
ребят,
And
there
are
no,
no
dead
among
the
old
Arbat
boys,
Лишь
те,
кому
нужно,
уснули,
но
те,
кому
нужно,
не
спят.
Only
those
who
need
to
sleep,
but
those
who
need
to,
don't
sleep.
Пусть
память
--
нелегкая
служба,
но
все
повидала
Москва,
Let
memory
be
a
heavy
service,
but
Moscow
has
seen
it
all,
И
старым
арбатским
ребятам
смешны
утешений
слова.
And
the
words
of
consolation
are
laughable
to
the
old
Arbat
boys.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.