Булат Окуджава - Песенка про чёрного кота - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Песенка про чёрного кота




Песенка про чёрного кота
Song about the Black Cat
Со двора - подъезд, известный
From the courtyard - the entrance, you know,
Под названьем "чёрный ход"
The one they call "the back door"
В том подъезде, как в поместье
In that entrance, like in a manor,
Проживает Чёрный Кот
Lives the Black Cat, that's for sure.
Он в усы усмешку прячет
He hides a smirk in his whiskers,
Темнота ему - как щит
Darkness is his shield, you see,
Все коты поют и плачут
All the other cats sing and cry,
Этот Чёрный Кот молчит
This Black Cat stays silent, like me.
Он давно мышей не ловит
He hasn't caught mice in ages,
Усмехается в усы
Just smirks into his whiskers so,
Ловит нас на честном слове
Catches us on our honest word,
На кусочке колбасы
With a slice of sausage, you know.
Он не требует, не просит
He doesn't demand, he doesn't beg,
Жёлтый глаз его горит
His yellow eye just burns so bright,
Каждый сам ему выносит
Everyone brings him something,
И "спасибо" говорит
And says "thank you" with all their might.
Он и звука не проронит
He won't utter a single sound,
Только ест и только пьёт
Just eats and drinks, that's all he'll do,
Грязный пол когтями тронет
Touches the dirty floor with his claws,
Как по горлу поскребёт
Like clearing his throat, it's true.
Оттого-то, знать, невесел
That's why, you see, the house is gloomy,
Дом, в котором мы живём
The one where you and I reside,
Надо б лампочку повесить
We should hang a light bulb, my dear,
Денег всё не соберём
But we can't seem to save a dime.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.