Булат Окуджава - Песенка шарманщика... (Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь!..) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - Песенка шарманщика... (Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь!..)




Песенка шарманщика... (Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь!..)
Hurdy-gurdy's Song... (Hurdy-gurdy-charlatan, how sweetly you sing!..)
Шарманка-шарлатанка
Hurdy-gurdy-charlatan
Как сладко ты поёшь!
How sweetly you sing!
Шарманка-шарлатанка
Hurdy-gurdy-charlatan
Куда меня зовёшь?
Where do you call me?
Шагаю еле-еле
I walk slowly
Вершок за пять минут
Only a inch for five minutes
Ну как дойти до цели
How can I reach the destination
Когда ботинки жмут?
When the shoes pinch?
Работа есть работа
Work is work
Работа есть всегда
There is always work
Хватило б только пота
If only there was enough sweat
На все мои года
For all my years
Расплата за ошибки
The reckoning for mistakes
Она ведь тоже труд
It is also work
Хватило бы улыбки
There would be enough smiles
Когда под рёбра бьют
When they hit the ribs
Работа есть работа...
Work is work...






1 Шла война к тому Берлину...
2 Настоящих людей так немного...
3 Эта женщина... (Эта женщина - увижу и немею...)
4 Послевоенное танго (Слетались девочки в наш двор...)
5 Не будем хвастаться... (Не будем хвастаться, что праведно живём...)
6 Мастер Гриша (В нашем доме, в нашем доме...)
7 Солнышко сияет... (Солнышко сияет, музыка играет...)
8 Ночной разговор (Мой конь притомился...)
9 Дерзость, или разговор перед боем (Господин лейтенант...)
10 Парижская фантазия... (У парижского спаниеля...)
11 Песенка о медсестре Марии (Что я сказал медсестре Марии...)
12 А мы швейцару... (А мы швейцару: Отворите двери!..)
13 Римская империя (Римская империя времени упадка...)
14 Песенка про старого гусака (Лежать бы гусаку...)
15 Песенка шарманщика... (Шарманка-шарлатанка, как сладко ты поёшь!..)
16 Песня московских ополченцев (Над нашими домами разносится набат...)
17 Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик…

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.