Булат Окуджава - По Смоленской дороге... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Булат Окуджава - По Смоленской дороге...




По Смоленской дороге...
Along the Smolensk Road...
По Смоленской дороге - леса, леса, леса
Along the Smolensk Road - forests, forests, forests
По Смоленской дороге - столбы, столбы, столбы
Along the Smolensk Road - poles, poles, poles
Над дорогой Смоленскою, как твои глаза
Above the Smolensk Road, like your eyes
Две холодных звезды голубых моих судьбы
Two cold blue stars of my destiny
Над дорогой Смоленскою, как твои глаза
Above the Smolensk Road, like your eyes
Две холодных звезды голубых моих судьбы
Two cold blue stars of my destiny
По Смоленской дороге метель в лицо, в лицо
Along the Smolensk Road, the blizzard in my face, in my face
Всё нас из дому гонят дела, дела, дела
Always chasing us from home are matters, matters, matters
Может, будь понадёжнее рук твоих кольцо
Perhaps, if your arms held me tighter
Покороче б, наверно, дорога мне легла
The road would have felt shorter, I imagine
Может, будь понадёжнее рук твоих кольцо
Perhaps, if your arms held me tighter
Покороче б, наверно, дорога мне легла
The road would have felt shorter, I imagine
По Смоленской дороге - леса, леса, леса
Along the Smolensk Road - forests, forests, forests
По Смоленской дороге - столбы гудят, гудят
Along the Smolensk Road - poles are humming, humming
На дорогу Смоленскую, как твои глаза
Onto the Smolensk Road, like your eyes
Две вечерних звезды голубых глядят, глядят
Two evening blue stars are gazing, gazing
На дорогу Смоленскую, как твои глаза
Onto the Smolensk Road, like your eyes
Две вечерних звезды голубых глядят, глядят
Two evening blue stars are gazing, gazing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.