Paroles et traduction Булат Окуджава - Проводы юнкеров
Проводы юнкеров
Farewell to the Junkers
Наша
жизнь
не
игра,
собираться
пора,
Our
life's
not
a
game,
it's
time
to
depart,
Кант
малинов,
и
лошади
серы.
Crimson
cuffs
and
horses
so
grey.
Господа
юнкера,
кем
вы
были
вчера,
Gentlemen
Junkers,
who
were
you
yesterday,
А
сегодня
вы
все
офицеры.
But
officers
you
are
today.
Господа
юнкера,
кем
вы
были
вчера,
Gentlemen
Junkers,
who
were
you
yesterday,
Без
лихой
офицерской
осанки.
Without
that
dashing
officer's
sway.
Можно
вспомнить
опять,
ах,
зачем
вспоминать,
We
could
reminisce,
but
why
recall
the
past,
Как
ходили
гулять
по
Фонтанке.
Of
our
walks
along
the
Fontanka
so
vast.
Можно
вспомнить
опять,
ах,
зачем
вспоминать,
We
could
reminisce,
but
why
recall
the
past,
Как
ходили
гулять
по
Фонтанке.
Of
our
walks
along
the
Fontanka
so
vast.
Над
гранитной
Невой
гром
стоит
полковой,
Over
the
granite
Neva,
regimental
drums
roar,
Да
прощанье
недорого
стоит.
And
farewells
are
cheap,
that's
for
sure.
На
германской
войне
только
пушки
в
цене,
In
the
German
war,
only
cannons
hold
sway,
А
невесту
другой
успокоит.
While
another
will
soothe
your
bride
away.
На
германской
войне
только
пушки
в
цене,
In
the
German
war,
only
cannons
hold
sway,
А
невесту
другой
успокоит.
While
another
will
soothe
your
bride
away.
Наша
жизнь
не
игра,
в
штыковую,
ура!
Our
life's
not
a
game,
with
bayonets,
hooray!
Замерзают
окопы
пустые.
Empty
trenches
freeze
in
dismay.
Господа
юнкера,
кем
вы
были
вчера,
Gentlemen
Junkers,
who
were
you
yesterday,
Да
и
нынче
вы
вновь
холостые.
And
even
now,
you're
bachelors,
they
say.
Господа
юнкера,
кем
вы
были
вчера,
Gentlemen
Junkers,
who
were
you
yesterday,
Да
и
нынче
вы
все
холостые.
And
even
now,
you're
bachelors,
they
say.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bulat okudzhava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.